W시작 단어 속담 – W starting word Proverbs Part 1 (Wa-Wh, 142 sayings)

포인트영어

A collection of proverbs containing English words starting with W. (W로 시작하는 영어 단어들이 포함된 속담들의 모임.)

Wall Proverbs 담, 벽 속담

  1. A wall between increases love. 둘 사이에 벽이 있으면 사랑이 커진다.
  2. A white wall is the paper of a fool. 흰 벽은 바보의 종이이다.
  3. Hard with hard makes not the stone wall. 단단한 것과 단단한 것으로는 돌담이 안된다.
  4. Hunger breaks stone walls. 배고픔은 돌담도 부순다.
  5. One family builds the wall, two families enjoy it. 한 가족이 벽을 짓고, 두 가족이 그것을 즐긴다.
  6. So long as some are strong and some are weak, the weak will be driven to the wall. 강한 사람과 약한 사람이 있는 이상, 약한 사람이 궁지에 몰리는 것은 당연한 일이다.
  7. Talk to the wall. 벽에 대고 말하기.
  8. The apples on the other side of the wall are the sweetest. 담 저편에 있는 사과가 가장 달다.
  9. The weakest goes to the wall. 가장 약한 자가 벽으로 간다.
  10. To preserve friendship one must build walls. 우정을 유지하려면 벽을 쌓아야 한다.d
  11. Walls have ears. 벽도 귀가 있다.
  12. You are not a fully fledged sailor unless you have sailed under full sail, and you have not built a wall unless you have rounded a corner. 완전한 돛을 달고 항해하지 않는 한 당신은 완전한 뱃사람이 아니며, 모퉁이를 돌지 않는 한 벽을 쌓지 않은 것이다.

Walnut Proverbs 호두 속담

  1. To take a sledgehammer to crack a walnut. 호두를 깨기 위해 해머를 휘두르기.

Want Proverbs 욕구, 원하다 속담

  1. For want of a nail the shoe is lost, for want of a shoe the horse is lost, for want of a horse the rider is lost. 못이 없어서 신발을 잃고, 신발이 없어서 말을 잃고, 말이 없어서 기수를 잃는다.
  2. Life is a progress from want to want, not from enjoyment to enjoyment. 인생은 결핍의 연속이며, 향락의 연속은 아니다.
  3. The avaricious man is always in want.  탐욕한 자는 언제나 모자란다.
  4. The more you get, the more you want. 가지면 가질수록 더 갖고 싶어진다.
  5. Want is the master of mankind.  욕망은 인류의 지배자다.
  6. Waste not, want not. 낭비를 하지 않으면 부족을 못 느낀다.

War Proverbs 전쟁 속담

  1. Advise none to marry or to go to war. 누구에게도 결혼하거나 전쟁에 나가라고 조언하지 마라.
  2. All is fair in love and war. 사랑과 전쟁에서는 모든 것이 정당화된다.
  3. Clothe thee in war, arm thee in peace. 전쟁에서는 네게 옷을 입히고, 평화 시에는 너를 무장시켜라.
  4. Count the cost before going to war. 전쟁에 임하기 전에 대가를 생각하라.
  5. He that is not in the war is not out of danger. 전쟁에 참여하지 않았다고 위험에서 벗어난 것은 아니다.
  6. He that will not have peace, God gives him war. 평화를 얻지 못할 자에게 하나님은 전쟁을 주신다.
  7. He that keeps his own makes war. 자기 것을 지키는 자가 전쟁을 일으킨다.
  8. He that makes a good war makes a good peace. 좋은 전쟁을 만드는 자는 좋은 평화를 만든다.
  9. If you want peace, prepare for war. 평화를 원하거든, 전쟁을 대비하라.
  10. In war, hunting, and love, men for one pleasure a thousand grieves prove. 전쟁, 사냥, 사랑에서 인간은 한 번의 즐거움에 천 번의 슬픔을 겪는다는 것을 증명한다.
  11. Lions in time of peace, deer in war. 평화 시에는 사자, 싸울 때는 사슴.
  12. Old man for counsel, young man for war. 의논에는 나이 먹은 사람, 전쟁에는 젊은이.
  13. To be always ready for war is the surest way to avoid it. 항상 전쟁에 대비해 있는 것이야말로 전쟁을 피하는 가장 확실한 방법이다.
  14. War and physics are governed by the eye. 전쟁과 물리학은 눈에 의해 지배된다.
  15. War is death’s feast. 전쟁은 죽음의 잔치다.
  16. War makes thieves, and peace hangs them. 전쟁은 도둑을 만들고, 평화는 그들을 교수형에 처한다.
  17. When Greek meets Greek, then comes the tug-of-war. 두 영웅이 만나면 싸움이 일어난다.

Ware Proverbs 물건, 제품 속담

Daughters are fragile wares. 딸은 깨지기 쉬운 물건이다.

Wart Proverbs 무사마귀 속담

Worry wart. 걱정도 팔자

Waste Proverbs 낭비, 허비 속담

  1. Building and marrying off Children are great wasters. 아이를 낳고, 아이를 결혼하는 것은 큰 낭비이다.
  2. Haste makes waste. 서두름이 낭비를 만든다.
  3. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. 당신의 장미를 그토록 소중하게 만든 것은 당신이 장미를 위해 낭비한 시간이다.
  4. Life being very short, and the quiet hours of it few, we ought to waste none of them in reading valueless books. 인생은 짧으며, 그중에도 조용한 시간은 아주 조금밖에 없으므로 우리는 가치 없는 책을 읽음으로써 시간을 낭비해서는 안된다.
  5. The most wasted day is that in which we have not laughed. 웃음이 없는 날은 가장 낭비된 날이다.
  6. Waste not, want not. 낭비가 없으면 부족함도 없다.
  7. Whatever is produced in haste goes hastily to waste. 무엇이든 급하게 만든 것 치고 변변한 것은 없다.

Water Proverbs 물 속담

  1. A big fish must swim in deep waters. 큰 물고기는 깊은 물에서 헤엄쳐야 한다.
  2. A great ship asks deep waters. 거대한 배는 깊은 물을 원한다.
  3. A scalded cat dreads cold water. 물에 덴 고양이는 찬물도 두려워한다.
  4. Although it rains, throw not away thy watering pot. 비가 오더라도 물통을 버리지 말라.
  5. Blood is thicker than water. 피는 물보다 진하다.
  6. Don’t throw the baby out with the bathwater. 아기를 목욕물과 함께 버리지 마라.
  7. Every miller draws water to his own mill.  모든 방앗간 주인은 자신의 방앗간으로 물을 끌고 간다.
  8. Fire and water may be good servants, but bad masters. 불과 물은 잘 쓰면 유익하지만, 잘못 쓰면 해를 입는다.
  9. Folly growes without watering. 어리석음은 물을 주지 않아도 자라난다.
  10. Good words quench more than a bucket of water. 좋은 말은 물 한 바가지보다 더한 불을 끈다.
  11. Have a care of a silent dog, and still water. 짖지 않는 개와 잔잔한 물을 조심하라.
  12. I must work to keep my head above water. 목구멍이 포도청이다.
  13. In order to try whether a vessel be leaky, we first prove it with water before we trust it with wine. 그릇이 새는지 시험해 보려면, 먼저 물로 시험해 본 후에야 포도주를 담을 수 있다.
  14. Little drops of water make the mighty ocean. 작은 물방울이 저 거대한 바다를 만든다.
  15. Much water runs by the mill that the miller knows not of. 물레방앗간에는 방앗간 주인이 알지 못하는 많은 물이 흐르고 있다.
  16. Neither sign a paper without reading it, nor drink water without seeing it. 문서를 읽지 않고 서명하거나, 물을 보지 않고 마셔서는 안 된다.
  17. No matter how often a pitcher goes to the water it is broken in the end. 항아리가 얼마나 물에 자주 들어가는지와 무관하게 곧 망가질 것이다.
  18. Revolutions are not made with rosewater. 장미수로는 혁명이 일어나지 않는다.
  19. Ships fear fire more than water. 배는 물보다 불을 더 두려워한다.
  20. Smooth waters run deep.  부드러운 물이 깊이 흐른다.
  21. Still waters run deep. 잔잔한 물이 깊이 흐른다.
  22. Take heed of still waters, the quick pass away. 고요한 물은 조심하라, 거품은 금세 사라지니.
  23. To jump into the water for fear of the rain.비 맞을까봐 물속에 뛰어들다.
  24. To put water into a basket. 광주리에 물담기.
  25. Too much water drowned the miller. 지나침은 모자람만 못하다.
  26. Water afar off quenches not fire. 멀리 있는 물은 불을 끄지 못한다.
  27. Water, fire, and soldiers, quickly make room. 물, 불, 군인은 빠르게 공간을 만든다.
  28. Water off a duck’s back. 오리 등에서 떨어진 물
  29. Water will wear away stone. 물도 돌을 닳게 할 것이다.
  30. We’ll never know the worth of water till the well go dry. 우물이 마를 때까지 우리는 물의 가치를 결코 알지 못한다.
  31. When you drink the water, remember the spring. 물 마실 때는 그 샘도 생각하라.
  32. Where the dike is lowest, the water first runs over. 제방이 가장 낮은 곳에서 물이 먼저 넘친다.
  33. Who lets his wife go to every feast, and his horse drink at every water, shall neither have good wife nor good horse. 아내를 모든 잔치에 보내고 말을 모든 물에서 마시게 하는 자는 좋은 아내도 좋은 말도 얻지 못할 것이다.
  34. You can lead a horse to the water, but you cannot make him drink it. 말을 물 있는 곳으로 끌고 갈 수는 있어도 물을 먹게 할 수는 없다.
  35. You never miss the water till the well runs dry. 우물이 마를 때까지 물을 놓치지 마라.

Way Proverbs 길, 방법, 수단 속담

  1. A straw shows which way the wind blows.  짚 하나가 바람 부는 방향을 보여준다.
  2. A tree falls the way it leans. 나무는 기운 쪽으로 쓰러진다.
  3. Do not ask which is the right way to the blind. 맹인에게 옳은 길이 어딘지 묻지 마라.
  4. Fate works in a strange way. 운명은 이상한 방향으로 작동한다.
  5. From fortune to misfortune is but a step; from misfortune to fortunes a long way. 행운에서 불행으로 가는 것은 단지 한 걸음일 뿐입니다. 불행에서 행운까지는 먼 길.
  6. If a black cat crosses your ways, watch out! 검은 고양이가 앞을 가로 지나가면 요주의!
  7. If you laugh, blessings will come your way. 웃으면 복이 온다.
  8. Inscrutable are ways of heaven. 헤아릴 수 없는 것은 천국의 길입니다.
  9. It is easy to fly into a passion – anybody can do that – but to be angry with the right person to the right extent and at right time and with the right object and in the right way – that is not easy, and it is not everyone who can do it. 벌컥 화를 내는 것은 쉽다. 하지만 올바른 사람에게 적절한 정도로, 적절한 시간에, 올바른 대상에 올바른 방식으로 화를 내는 것은 쉽지도 않고 아무나 할 수 있는 게 아니다.
  10. Love is all we have, the only way that each can help the other. 사랑은 우리가 가진 전부이며, 서로가 서로를 도울 수 있는 유일한 방법입니다.
  11. Love will find a way.  사랑은 길을 찾아낸다.
  12. Make way for a madman and a bull. 미친 자와 바보에게는 길을 비켜줘라.
  13. One may go a long way after one is tired.  지친 이후에도 먼 길을 떠날 수 있다.
  14. Smooth words make smooth ways. 고운 말은 부드러운 길을 만든다.
  15. Step by step one goes a long way. 한 걸음 한걸음이 먼 길을 간다.
  16. The best way to keep loyalty in a man’s heart is to keep money in his purse. 남자의 마음에 충성을 유지하는 가장 좋은 방법은 그의 지갑에 돈을 보관하는 것이다.
  17. The furthest way about is the nearest way home. 가장 먼길이 집으로 가는 가장 가까운 길이다.
  18. The longest way round is the shortest way home.  가장 멀리 둘러가는 길이 집에 가는 지름길이다.
  19. The only way to have a friend is to be one. 친구를 갖는 유일한 방법은 친구가 되는 것이다.
  20. The only way to keep a secret is to say nothing. 비밀은 보존하는 유일한 방법은 입을 다무는데 있다.
  21. The surest way to remain poor is to be an honest man. 가난뱅이로 남는 가장 확실한 방법은 정직한 사람으로 일관하는 것이다.
  22. The way to a man’s heart is through his stomach. 남자의 마음에 이르는 길은 배를 통하는 것이다.
  23. There are more ways to kill a dog than hanging. 목매다는 것 말고도 개를 죽이는 방법은 더 많다.
  24. There is more than one way to skin a cat. 고양이 가죽을 벗기는 방법은 여러 가지가 있다.
  25. This is the way the cookie crumbles. 이것이 쿠키가 부서지는 방식입니다.
  26. To be always ready for war is the surest way to avoid it. 항상 전쟁에 대비해 있는 것이야말로 전쟁을 피하는 가장 확실한 방법이다.
  27. To look the other way. 못 본 척하다.
  28. To repay borrowed money is the best way to use money. 빚을 갚는 것이 돈을 가장 잘 쓰는 방법이다.
  29. Where there is a will, there is a way. 뜻이 있는 곳에 길이 있다.

Wealth Proverbs 부, 재산 속담

  1. Be friends with a man’s goodness and not with his wealth. 친구는 그 사람의 됨됨이로 사귀어야지, 그 사람의 부를 보고 사귀면 안 된다.
  2. Good health is above wealth. 건강이 재산보다 낫다.
  3. He that marries for wealth sells his liberty. 부를 위해 결혼하는 사람은 자유를 파는 것이다.
  4. It is neither wealth nor splendor, but tranquility and occupation, which give happiness. 행복을 주는 것은 부나 화려함이 아니라 평온과 직업이다.
  5. It is only when the rich are sick that they fully feel the impotence of wealth. 부자는 아플 때 부의 무력함을 온전히 느꼈을 때이다.
  6. Knowledge makes one laugh, but wealth makes one dance. 지식은 사람을 웃게 하지만, 부는 사람을 춤추게 한다.
  7. Little wealth little care. 재산이 적으면 걱정도 적다.
  8. Wealth and poverty; the one is the parent of luxury and indolence, and the other of meanness and viciousness, and both of discontent. 부와 빈곤; 하나는 사치와 나태의 부모이고, 다른 하나는 비열함과 사악함, 그리고 둘 다 불만의 부모이다.
  9. Wealth brings with it many anxieties. 부에는 많은 근심이 따른다.
  10. Wealth is like rheum, it falls on the weakest parts. 부는 점막 분비물과 같아서 가장 약한 부분에 떨어진다.
  11. Wealth is well known to be a great comforter. 재산이 훌륭한 위안자가 되어줄 수 있다는 것은 누구나 아는 사실이다.
  12. Wealth maketh many friends. 재물은 많은 친구를 더하게 하나니.
  13. Wealth unused might as well not exist. 사용하지 않는 재산은 없는 것과 같다.

Weather Proverbs 날씨 속담

  1. A good pilot is not known when the sea calm and the weather fair. 바다가 잔잔하고 청명한 날씨에는 능숙한 뱃사공의 솜씨가 안 나타난다.
  2. To a child all weather is cold. 어린이에게 모든 날씨는 춥다.

Weed Proverbs 잡초 속담

Go often to the house of thy friend; for weeds soon choke up the unused path.  친구 집에 자주 가라. 안 가는 길에는 잡초가 곧 우거진다.

Ill weeds grow apace. 잡초는 빨리 자란다. 

Well Proverbs 우물 속담

  1. Fishing for the moon in the well. 우물 안의 달 낚기.
  2. The frog in the well knows nothing of the great ocean. 우물 안의 개구리는 대양에 대해 아무 것도 모른다.
  3. The pitcher goes so often to the well that it is broken at last. 주전자는 우물에 너무 자주 가면 마침내 깨진다.
  4. To dig a well to put out a house on fire.  집에 붙은 불을 끄기 위해 우물을 파다.
  5. Truth lies at the bottom of a well. 진리를 탐구하기란 지난한 일이다.
  6. We’ll never know the worth of water till the well go dry. 우물이 마를 때까지 우리는 물의 가치를 결코 알지 못한다.
  7. When the well is full, it will run over. 우물도 차면 넘친다.
  8. You never miss the water till the well runs dry. 우물이 마를 때까지 물을 놓치지 마라.

Whale Proverbs 고래 속담

A whale is no more a fish than a horse is. 고래가 물고기가 아닌 것은 말이 물고기가 아닌 것과 같다.

Wheel Proverbs 바퀴 속담

  1. Break a butterfly on the wheel. 나비를 바퀴 위에서 부러뜨리기.
  2. That’s like putting a fifth wheel to a coach. 마차에 다섯 번째 바퀴를 달 듯.
  3. The squeaky wheel gets the grease. 삐걱거리는 바퀴가 기름을 얻는다.
  4. The worst wheel of the cart always creaks most. 가장 나쁜 바퀴가 가장 삐걱거린다.
  5. There are wheels within wheels. 바퀴 속에 바퀴가 있다.
  6. Vanity is truly the motive-power that moves humanity, and it is flattery that greases the wheels. 허영심은 인간의 마음을 흔드는 원동력이며 아첨은 인간 관계의 윤활유이다.

Whirlwind Proverbs 회오리바람 속담

Sow the wind and reap the whirlwind. 바람을 심고 회오리바람을 거둔다.

↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓

포인트영어