Joy and sorrow are next-door neighbors. 기쁨과 슬픔은 옆집 이웃 간이다. – Joy07DNS

포인트영어

Joy and sorrow are next-door neighbors. Meaning 의미

The explanation is that joy and sadness are as intertwined as next-door neighbors, meaning that positive and negative moments in life can occur in close proximity to each other, and sometimes a positive experience can be followed by a negative one, and vice versa.

기쁨과 슬픔은 옆집에 사는 이웃처럼 그만큼 붙어 있다는 설명입니다. 즉, 인생은 긍정적인 순간과 부정적인 순간이 서로 근접하게 일어날 수 있으며, 때로는 긍정적인 경험 다음에 부정적인 경험이 올 수도 있고, 그 반대의 경우가 발생할 수도 있다는 말입니다.

Origin 유래

German Proverb

독일 속담.

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 전화위복 (轉禍爲福) 화가 바뀌어 복이 되다. – Jeon Hwa Ui Bok – Misfortune turns to blessing.
  • 새옹지마 (塞翁之馬) 변방 노인의 말. 화가 복이 되고, 복이 화가 되기도 함. – Sae Ong Ji Ma – The horse of old man in border area, Misfortune becomes blessing and blessing can also become misfortune.

Similar Proverbs 유사 속담

  • Every cloud has a silver lining. – This proverb means that you can find the positive in any bad situation.
    • 모든 구름은 은빛 선을 가지고 있다. – 이 속담은 어떤 나쁜 상황에서도 긍정적인 측면을 찾을 수 있다는 의미.
  • A blessing in disguise – The case which you thought it was bad turns out to be unexpectedly good
    • 변장한 축복 – 안 좋은 줄 알았던 것이 뜻밖의 좋은 것인 경우

Usage 활용

This sentence can be used in a variety of contexts, but is often used to emphasize the importance of staying hopeful and positive in difficult situations.

이 문장은 다양한 맥락에서 사용될 수 있으며, 주로 어려운 상황에서도 희망을 잃지 않고 긍정적인 태도를 유지하는 중요성을 강조하는 데 사용됩니다.

Vocabularies 어휘

  • sorrow n. 슬픔, v. (매우) 슬퍼하다.