W_starting_word_Proverbs

Time works wonders. 시간은 기적을 베푼다. – Time68W

This proverb speaks to the healing power of time. (이 속담은 시간의 치유 능력에 대한 내용입니다.) Time works wonders. Meaning (의미) This proverb signifies that as time passes, circumstances improve, many problems are resolved, wounds heal, and things that seemed impossible become possible. 이 속담은 시간이 흐르면서 상황이 개선되거나, 많은 문제들이 해결되고, 상처가 치유되며, 불가능해 … Read more

In order to try whether a vessel be leaky, we first prove it with water before we trust it with wine. 그릇이 새는지 시험해 보려면, 먼저 물로 시험해 본 후에야 포도주를 담을 수 있다. – Wine11VW

This proverb emphasizes the value of preparation. (이 속담은 준비의 가치를 알리는 내용입니다.) In order to try whether a vessel be leaky, we first prove it with water before we trust it with wine. Meaning (의미) Testing with something of lesser value before utilizing something of greater value is a way to minimize losses. 가치가 … Read more

Talk to the wall. 벽에 대고 말하기. – Wall07T

This phrase is an idiomatic way of expressing the difficulty of a conversation. (이 문구는 대화의 어려움을 표현한 관용어구입니다.) Talk to the wall. Meaning (의미) Meaning that talking to someone is ineffective or useless. (누군가와 이야기하는 것이 효과가 없거나 쓸모가 없다는 것을 의미.) ​ … Origin (유래) N/A (알 수 없음) ​ … Similar Korean … Read more

To take a sledgehammer to crack a walnut. 호두를 깨기 위해 해머를 휘두르기. – Hammer04W

This proverb is about the use of appropriate means. (이 속담은 적절한 수단의 사용에 대한 내용입니다.) To take a sledgehammer to crack a walnut. Meaning (의미) If you use a big hammer to crack the walnuts, you don’t leave any edible parts behind. It means don’t spend too much budget or energy on things that … Read more

Prayers should be accompanied by good works. 기도에는 선행이 따라야 한다. – Work18P

This proverb highlights the importance of execution. (이 속담은 실행의 중요성을 강조한 내용입니다.) Prayers should be accompanied by good works. Meaning (의미) It’s not just about words or wishes, it’s about taking concrete action to make it happen to succeed. 성공하려면 말이나 마음속의 바람에 그치지 않고, 그 바람을 이루기 위한 구체적인 노력을 기울여야 된다는 의미. … Read more

Cry up wine, and sell vinegar. 술 판다하고 식초 판다. _Vinegar02W

Cry up wine, and sell vinegar. Meaning 의미 This proverb is a metaphor for deceiving others by putting on a pretty face. 겉모습만 번지르르하게 포장하여 남을 속이는 행위를 비유적으로 표현한 속담입니다. … Origin 유래 N/A 알 수 없음. … Similar Korean Proverbs 유사 우리말 속담 … Similar English Proverbs 유사 영어 속담 … Usage 활용 … Read more

That which two will, takes effect. 두 의지가 합치면 효과가 나타난다. _Will06ET

That which two will, takes effect. Meaning 의미 When two parties involved in something agree to do something, they can create the desired outcome. 어떤 일과 관련된 두 당사자가 서로 합의를 하면 원하는 결과를 만들 수 있다. … Origin 유래 The first occurrence is difficult to determine. However, this proverb appears in the posthumously published … Read more

Smooth words make smooth ways. 고운 말은 부드러운 길을 만든다. _Word30W

Smooth words make smooth ways. Meaning 의미 Polite and soft-spoken words are important for good communication and positive relationships between people. 사람 간의 원활한 소통과 긍정적인 관계를 만들기 위해서는 정중하고 부드러운 말이 중요합니다. … Origin 유래 N/A 알 수 없음. … Similar Korean Proverbs 유사 우리말 속담 … Similar English Proverbs 유사 영어 속담 … … Read more

He who gives fair words feeds you with an empty spoon. 듣기에 좋은 말만 하는 자가 너에게 빈 숟갈을 줄 것이다. _Word23S

He who gives fair words feeds you with an empty spoon. Meaning 의미 Sometimes positive or hopeful stories aren’t necessarily true or helpful. In fact, they can often get you in trouble instead of helping you solve your problem. 긍정적이거나 희망적인 이야기가 반드시 사실이거나 실질적인 도움을 주는 것이 아닌 경우가 있습니다. 오히려 문제 해결에 도움이 … Read more

If you want peace, prepare for war. 평화를 원하거든, 전쟁을 대비하라. _Peace07W

If you want peace, prepare for war. Meaning 의미 The proverb means that if you prepare for war, you can avoid it. A strong army makes it hard for enemies to get in. 이 속담은 전쟁을 대비했을 때 전쟁을 피할 수 있다는 의미입니다. 군사력이 막강하면 함부로 적이 쳐들어 올 수가 없습니다. … Origin 유래 This … Read more