포인트영어

The rich man transgresses the law, and the poor man is punished. 부자가 법을 어기고, 가난한 자가 벌을 받는다. – Law16MPR

The rich man transgresses the law, and the poor man is punished. Meaning 의미 This proverb expresses the legal inequality between the rich and the poor. 이 속담은 부자와 가난한 사람 사이에 법적 불평등을 표현하고 있습니다. … Origin 유래 … Korean Proverbs 우리말 속담 … Similar Proverbs 유사 속담 .. Usage 활용 This proverb can … Read more

If we had no faults, we would not take so much pleasure in nothing them in others. 만일 우리 자신에게 결점이 없다면 다른 사람의 결점에도 그다지 흥미를 느끼지 못할 것이다. – Fault10NP

If we had no faults, we would not take so much pleasure in nothing them in others. Meaning 의미 If we were perfect, we wouldn’t try to understand other people’s fault. This proverb means that by recognizing the fault in others, you can begin to recognize your own, and by comparing the two, you can … Read more

Having nothing, nothing can he lose. 아무 것도 가진 것이 없으니, 아무 것도 잃을 수가 없다. – Nothing10

Having nothing, nothing can he lose. Meaning 의미 This saying conveys the idea that if a person possesses very little or has nothing, they have little to lose. It reflects the notion that when one’s material or worldly possessions are few, there is less at stake and less risk involved. 이 속담은 가진 것이 거의 … Read more

Live by the sword, die by the sword. 검으로 산 자 검으로 죽으리라. – Sword10

Live by the sword, die by the sword. Meaning 의미 This proverb indicates that people who use force and violence can often be exposed to violence and danger as a result of their actions. 이 속담은 무력과 폭력을 사용하는 사람들은 종종 자신의 행동에 대한 결과로 폭력과 위험에 노출될 수 있다는 것을 나타내는 말입니다. … Origin … Read more

Never look a gift horse in the mouth. 절대 선물 받은 말의 입 안을 보지 마라. – Gift02HM

This proverb is about being humble. (이 속담은 겸손할 줄 알라는 내용입니다.) = Don’t look a gift horse in the mouth. Never look a gift horse in the mouth. Meaning (의미) It means to be content with what you’ve received as a gift, not to criticize it. 선물로 받은 것에 대해 흠을 잡지 말고 만족할 … Read more

Keep not two tongues in one mouth. 한 입에 두 개의 혀를 두지 마라. – Mouth10OT

Keep not two tongues in one mouth. Meaning 의미 Two tongues means that two tongues are saying different things, meaning that one tongue is lying. The implication is not to lie. 혀가 두 개라는 의미는 두 개의 혀가 각기 다른 말을 하고 있다는 의미입니다. 즉 하나의 혀는 거짓말을 하고 있습니다. 거짓말을 하지 말라는 의미입니다. … … Read more

No ape but swears he has the handsomest children. 유인원은 아니지만 가장 잘 생긴 자식이 있다고 맹세한다. – Child30AH

No ape but swears he has the handsomest children. Meaning 의미 This proverb expresses the tendency of all parents in general to consider their own children the most beautiful. 이 속담은 일반적으로 모든 부모가 자신의 자녀를 가장 아름답다고 생각하는 경향을 표현하고 있습니다. … Origin 유래 German Proverb 독일 속담 … Korean Proverbs 우리말 속담 … … Read more

The devil finds work for idle hands. 악마는 게으른 손을 위해 일을 찾는다. – Devil12HW

The devil finds work for idle hands. Meaning 의미 The saying comes from the belief that people who are bored with nothing to do are more likely to think and get into trouble, so in confined places like the military and camps, tasks are constantly created to keep them from thinking. 할 일이 없이 심심한 … Read more

The language of truth is simple. 진실된 언어는 단순하다. – Truth13L

The language of truth is simple. Meaning 의미 While not a common proverb, this statement is often used to emphasize the importance of honesty and simplicity in communication. It encourages straightforwardness and transparency in expressing the truth. 이 문구는 진실과 정직은 일반적으로 간단하고 복잡하지 않은 방식으로 표현된다는 생각을 전달합니다. 이는 사람들이 진실을 말할 때 불필요한 … Read more

We’ll never know the worth of water till the well go dry. 우물이 마를 때까지 우리는 물의 가치를 결코 알지 못한다. – Water21

We’ll never know the worth of water till the well go dry. Meaning 의미 This proverb conveys the idea that the true value or importance of something, in this case, water, is often not fully recognized until it is no longer available or in abundance. It underscores the importance of appreciating valuable resources and not … Read more