A collection of proverbs containing English words starting with W. (W로 시작하는 영어 단어들이 포함된 속담들의 모임.)
Contents (목차)
- Wife Proverbs 부인, 아내 속담
- Will Proverbs 의지 속담
- Wind Proverbs 바람 속담
- Wine Proverbs 술, 포도주 속담
- Winner Proverbs 승자 속담
- Wisdom Proverbs 지혜 속담
- Wise Proverbs 현명한 속담
- Wish Proverbs 바라다, 희망 속담
- Woe Proverbs 문제, 비애 속담
- Wolf Proverbs 늑대 속담
- Woman, Women Proverbs 여성, 여자 속담
- Wonder Proverbs 경이, 불가사의 속담
- Word Proverbs 말 속담
- Work Proverbs 일, 작업, 작품 속담
- Workman Proverbs 노동자, 일꾼 속담
- Worm Proverbs 벌레, 지렁이 속담
- Worth Proverbs 가치, ~의 가치가 있는 속담
Wife Proverbs 부인, 아내 속담
- A diamond daughter turns to glass as a wife. 다이아몬드 딸이 아내가 되어 유리로 변하다.
- A good husband makes a good wife. 훌륭한 남편이 훌륭한 아내를 만든다.
- A good wife is worth far more than diamonds. 좋은 아내는 다이아몬드보다 훨씬 더 가치가 있다.
- A good wife is worth gold. 좋은 아내는 황금의 가치가 있다.
- A light wife doth make a heavy husband. 경망스런 아내는 침울한 남편을 만든다.
- A man’s best fortune, or his worst, is his wife. 남자가 가지고 있는 최고의 재산 또는 최악의 재산은 바로 그의 아내이다.
- A rich wife is the source of the quarrel. 돈 많은 아내는 싸움장이.
- A wife should always follow her husband. 아내는 반드시 남편을 따라야 한다.
- Choose a wife rather by your ear than your eye. 눈보다는 귀로 아내감을 골라라.
- He who does not honor his wife dishonors himself. 아내를 존중하지 않는 이는 자신을 모욕한다.
- Man’s best possession is a sympathetic wife. 남자에게 있어 최고의 재산은 마음씨 고운 아내이다.
- The cobbler’s wife goes the worst shod. 구두 수선공의 아내는 떨어진 신발을 신게 마련이다.
- The husband’s mother is the wife’s devil. 남편의 어머니는 아내의 악마이다.
- There are three faithful friends – an old wife, an old dog, and ready money. 충성스러운 친구가 셋이 있다. – 늙은 아내, 늙은 개, 그리고 현금.
- There is but an hour a day between a good housewife and a bad one. 좋은 주부와 나쁜 주부는 하루에 한 시간 차이다.
- Who has a bad wife, his hell begins on earth. 악처를 둔 사람의 지옥은 지상에서 시작된다.
- Who is worse shod than the shoemaker’s wife? 누가 구두 수선공의 아내보다 더 못 신을까?
…
Will Proverbs 의지 속담
- A fat chicken makes a lean will. 살찐 닭은 마른 의지를 만든다.
- A man’s will is his heaven. 사람의 의지는 그의 하늘이다.
- Christmas is the season of goodwill. 성탄절은 선의의 계절이다.
- Freedom is the will to be responsible to ourselves. 자유는 스스로 책임지려는 의지이다.
- Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners. 우리의 신체는 우리의 정원이며, 우리의 의지는 이 정원의 정원사이다.
- That which two will, takes effect. 두 의지가 합치면 효과가 나타난다.
- The strong man is the one who is able to intercept at will the communication between the sense and the mind. 강한 사람은 감각과 정신 사이의 의사 소통을 마음대로 가로 챌 수 있는 사람이다.
- The will is as good as the deed. 의지는 행동과 마찬가지다.
- When the will is prompt the legs are nimble. 의지가 강하면 다리가 민첩해집니다.
- When the will is ready, the feet are light. 의지가 준비 돼있을 때 발은 가볍다.
- Where there is a will, there is a way. 뜻이 있는 곳에 길이 있다.
- Where will is right, law is banished. 의지가 옳은 곳에 법은 추방된다.
- Where your will is ready, your feet are light. 의지가 생기면 발걸음이 가볍다.
- Will can conquer habit. 의지는 습관을 극복할 수 있다.
- Will is power. 의지가 힘이다.
…
Wind Proverbs 바람 속담
- A little wind kindles; much puts out the fire. 약간의 바람은 불을 붙이고, 많은 바람은 불을 끕니다.
- A straw shows which way the wind blows. 짚 하나가 바람 부는 방향을 보여준다.
- Any man can lose his hat in a fairy wind. 누구라도 요정의 바람에 모자를 잃을 수 있다.
- God tempers the wind to the shorn lamb. 하나님은 털 깎인 양에게는 바람을 누그러 뜨린다.
- He catches the wind with a net. 그물로 바람을 잡는다.
- He who spits against the wind fouls his beard. 바람을 향하여 침을 뱉는 자는 자기 수염을 더럽힌다.
- Hoist your sail when the wind is fair. 순풍이 불 때 돛을 올려라.
- Human misery must somewhere have a stop; / there is no wind that always blows a storm. 인간의 불행은 어딘가에서 멈추고 만다; / 항상 폭풍을 몰아치는 바람은 없다.
- If there is no wind, row. 바람이 없으면, 노를 저어라.
- It is an ill wind that blows nobody any good. 아무에게도 좋지 않게 부는 바람은 나쁜 바람이다.
- Sow the wind and reap the whirlwind. 바람을 심고 회오리바람을 거둔다.
- Tall trees catch much wind. The human heart is like a ship on a stormy sea driven about by winds blowing from all four corners of heaven. 인간의 마음은 하늘 사방에서 부는 바람에 밀려 폭풍우 치는 바다에 떠 있는 배와 같다.
- The wind-footed steed is broken down in his speed, whilst the camel driver jigs on with his beast to the end of his journey. 바람처럼 빨리 달리는 말은 점점 속력이 둔해지지만, 낙타를 부리는 사람은 여행지까지 줄기차게 걸어간다.
- There’s no need to fear the wind if your haystacks are tied down. 건초 더미가 묶여 있으면 바람을 두려워할 필요가 없다.
- To a crazy ship all winds are contrary. 미친 배에게 모든 바람은 거스름이다.
- Without patronage art is like a windmill without wind. 지지 받지 못하는 예술은 바람 없는 풍차와 같다.
…
Wine Proverbs 술, 포도주 속담
- A morning sun, and a wine-bred child, and a latin-bred woman, seldom end well. 아침 해와 와인으로 키운 아이, 라틴에서 자란 여자는 좋은 결말을 맺는 경우가 드물다.
- As the best wine makes the sharpest vinegar, the truest lover may turn into the worst enemy. 최고의 와인이 가장 독한 식초를 만들 듯, 가장 진실한 연인이 최악의 적이 될 수도 있다.
- Cry up wine, and sell vinegar. 술 판다하고 식초 판다.
- Don’t put new wine into old bottle. New wine in the old bottles. 새 술을 헌 부대에 넣지 말라. (새 술은 새 부대에)
- Every cask smells of the wine it contains. 모든 통에는 그 안에 들어 있는 포도주 냄새가 난다.
- Friends and wines improve with age. 친구와 포도주는 오래될 수록 좋다.
- Friends are made in wine and proved in tears. 친구는 술이 만들고 진실은 눈물이 만든다.
- Gaming, women, and wine, while they laugh they make men pine. 도박, 여성, 술, 그들이 웃을 때 남성을 슬프게 만든다.
- Good wine makes good blood. 좋은 술은 좋은 피를 만든다.
- Good wine needs no bush. 좋은 포도주는 간판을 필요로하지 않는다.
- In order to try whether a vessel be leaky, we first prove it with water before we trust it with wine. 그릇이 새는지 시험해 보려면, 먼저 물로 시험해 본 후에야 포도주를 담을 수 있다.
- In the looking-glass we see the form, in wine the heart. 거울에서는 겉모습을 보지만 술에서는 마음을 본다.
- Milk says to wine, Welcome friend. 우유는 와인에게 말했다, 환영해 친구.
- Old wine, and an old friend, are good provisions. 오래된 와인과 오랜 친구는 좋은 준비이다.
- Sweet wine makes sour vinegar. 달콤한 와인은 신 식초를 만든다.
- Take heed of the vinegar of sweet wine. 달콤한 포도주의 식초를 조심하라.
- The sweetest wine makes the sharpest vinegar. 가장 단 술이 가장 독한 식초가 된다.
- The wine in the bottle does not quench thirst. 병 속에 있는 와인은 갈증을 해소하지 못한다.
- There is truth in wine. 술 속에 진실이 있다.
- To speak of a usurer at the table, mars the wine. 식탁에서 고리대금업자 얘기를 꺼내는 것은 좋은 와인을 망친다.
- When the wine is in, the wit is out. 술이 들어가면 지성은 나간다.
- Wine ever pays for his lodging. 술은 항상 자신의 숙박비를 지불한다.
- Wine in, truth out. 술이 들어가면 진실이 나온다.
- Wine is a turncoat; first a friend, then an enemy. 술은 변절자다. 처음엔 친구, 나중엔 적이 된다.
- Wine is the blood of devils. 술은 악마의 피.
- Wine makes all sorts of creatures at table. 술은 식탁에 온갖 종류의 생명체를 만들어낸다.
- Wine that costs nothing is digested before it be drunk. 공짜 와인은 마시기도 전에 소화된다.
- Wine-Counsels seldom prosper. 술자리에서 하는 조언은 잘 통하지 않는다.
- Without bread and wine, even love will pine. 빵과 술 없이는 사랑도 시들해질 것이다.
- You cannot know wine by the barrel. 통으로 와인을 알 수 없다.
…
Winner Proverbs 승자 속담
Winner takes all. 승자가 모든 것을 갖는다.
…
Wisdom Proverbs 지혜 속담
- A dram of discretion is worth a pound of wisdom. 약간의 신중함은 1 파운드의 지혜만큼 가치가 있다.
- A short saying oft contains much wisdom. 짧은 말이 많은 지혜를 담고 있는 경우가 많다.
- A spoon does not know the taste of soup, nor a learned fool the taste of wisdom. 숟가락은 국의 맛을 알지 못하고, 학식이 있는 바보는 지혜의 맛을 모른다.
- Continual cheerfulness is a sign of wisdom. 지속적인 명랑함은 지혜의 표시이다.
- Experience is the father of wisdom. 경험은 지혜의 아버지다.
- From listening comes wisdom, and from speaking repentance. 듣는 것에서 지혜가 오고, 말하는 데서 후회가 온다.
- He has existed only, not lived, who lacks wisdom in old age. 노년에 지혜가 부족한 사람은 산 것이 아니라 단지 존재했던 것이다.
- It is wisdom sometimes to seem a fool. 때로는 바보처럼 보이는 것이 지혜다.
- Knowledge comes, but wisdom lingers.지식은 오지만, 지혜는 머문다.
- Knowledge in youth is wisdom in age. 젊어서 얻은 지식은 나이들어서 지혜가 된다.
- Man, know thyself. All wisdom centres there. 인간아, 너 자신을 알라. 거기에 모든 지혜의 중심이 있다.
- Self-reflection is the school of wisdom. 자기 성찰은 지혜의 학교이다.
- The function of wisdom is to discriminate between good and evil. 지혜의 기능은 선과 악을 분별하는 것이다.
- The only true wisdom is in knowing you know nothing. 유일한 참된 지혜는 당신이 아무것도 모른다는 것을 아는 것이다.
- There is this difference between happiness and wisdom; he that thinks himself the happiest man, really is so, but he that thinks himself the wisest, is generally the greatest fool. 행복과 지혜 사이에는 이런 차이가 있다. 자신을 가장 행복한 사람이라고 생각하는 사람은 실제로 행복하지만 가장 현명하다고 생각하는 사람은 일반적으로 가장 어리석은 사람이다.
- We learn wisdom from failure much more than success. 지혜는 성공했을 때보다 실패했을 때 더 많이 얻게 된다.
- When drink enters, wisdom departs. 술이 들어가면, 지혜는 떠난다.
- Whoever has no patience has no wisdom. 인내심이 없는 사람은 지혜가 없다.
- Wisdom at times is found in folly. 지혜는 때때로 어리석음에서 발견된다.
- Wisdom comes alone through suffering. 지혜는 고통을 통해서 온다.
- Wisdom is better than gold or silver. 지혜는 금은보다 낫다.
- Wisdom is not how much you know but how you use what you know. 지혜란 얼마나 많이 알고 있는가가 아니라 알고 있는 것을 얼마나 잘 이용하는가이다.
- Years bring wisdom. 세월이 지혜를 가져온다.
…
Wise Proverbs 현명한 속담
- A fool may talk, but a wise man speaks. 어리석은 사람은 지껄이지만, 현명한 사람은 말을 한다.
- A fool sees not the same tree that a wise man sees. 바보가 보는 나무는 현인이 보는 나무와 같지 않다.
- A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards. 어리석은 자는 그의 생각을 다 드러내어도 지혜로운 자는 그것을 나중에까지 간직하느니라.
- A glutton lives to eat; a wise man eats to live. 대식가는 먹기 위해 산다. 현명한 사람은 살기 위해 먹는다.
- A questioning man is halfway to being wise. 질문하는 사람은 절반은 현명하다.
- A wise man makes his own decisions, an ignorant man follows the public opinion. 현자는 그가 결정하고, 어리석은 자는 대중의 의견을 따른다.
- A wise person profits by his mistakes. 현명한 사람은 그의 실수에의해 이익을 얻는다.
- A wise teacher makes learning a joy. 현명한 선생님은 배움을 즐겁게 한다.
- A word is enough to the wise. 현명한 자에게는 한마디면 족하다.
- An empty purse, and a finished house, make a man wise, but too late. 주머니가 비고 집이 망하면 사람은 현명해진다. 그러나 이미 때는 늦었다.
- Be wise, soar not too high to fall, but stoop to rise. 현명하라. 너무 높게 솟아올라서 떨어지기보다는, 솟아나기 위하여 굽히고 있으라.
- Be wisely worldly, be not worldly wise. 현명하게 속되라. 속되게 현명하지 말라.
- Better be wise by the misfortunes of others than by your own. 자기 자신의 불행보다는 타인 불행을 통해 인생의 지혜를 습득하는 것이 현명한 것이다.
- By other’s faults wise men correct their own. 다른사람의 결점에 의해 현명한 사람은 자기자신의 결점을 고친다.
- Circumstances are the rulers of the weak, instruments of the wise. 환경은 약한 자들의 통치자이며, 지혜로운 자들의 도구이다.
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, and wise. 일찍 자고 일찍 일어나면 사람이 건강해지고 현명해 진다.
- Everyone is wise until he speaks. 말을 하기 전까지 모든 사람은 현명하다.
- Experience makes even fools wise. 경험은 바보조차도 현명하게 만든다.
- He that is not handsome at twenty, nor strong at thirty, nor rich at forty, nor wise at fifty, will never be handsome, strong, rich or wise. 스무 살에 미남이 아니고, 서른 살에 강하지 않고, 마흔 살에 부자가 아니고, 오십 살에 지혜롭지 못한 사람은 결코 잘 생기고, 강하고, 부자가 될 수 없고, 현명할 수 없다.
- He who knows others is learned; / He who knows himself is wise. 타인에 관해 여러 가지를 알고 있는 사람은 박식한 것이지만, 자신에 관한 것을 잘 알고 있는 사람은 지혜로운 사람이다.
- If you would marry wisely, your equal. 현명한 결혼을 하려거든, 자기와 어울리게 하여라.
- It is a wise child that knows its own father. 자기 아버지를 아는 것은 지혜로운 아이다.
- It is easy to be wise after the event. 바보는 때 늦게 꾀가 난다.
- It is impossible to love and be wise. 사랑도하고 현명해지는 것은 불가능하다.
- It is the wisest who grieve most at loss of time. 허송세월을 가장 슬퍼하는 사람은 현명한 사람이다.
- Man learn to be wise by the folly of other. 남의 모양 보고 네 모양 고쳐라.
- No man is born wise or learned. 날적부터 현명하고 학문이 있는 자는 없다.
- No one is wise at all times. 현명하기만한 사람은 없다.
- Penny wise, pound foolish. 푼돈을 아끼고, 천냥을 잃는다.
- Poverty makes you sad as well as wise. 가난은 사람을 현명하게도 처절하게도 만든다.
- Riches serve a wise man but command a fool. 재물은 지혜로운 사람을 섬기지만, 어리석은 사람을 부린다.
- Seldom is a long man wise, or a low man lowly. 키 큰 사람치고 똑똑한 경우 드물고, 작은 사람치고 천박한 경우가 드물다.
- Some are wise and some are otherwise. 슬기로운 자가 있으면 어리석은 자도 있다.
- Soon wise, soon foolish. 금방 영리해지더니, 금방 바보가 된다.
- The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.
어리석은 자는 자기가 지혜롭다고 생각하나 지혜로운 자는 스스로 어리석은 줄을 안다. - The heart of fools is in their mouth, but the mouth of the wise is in their heart. 어리석은 자의 마음은 그의 입에 있지만, 지혜로운 자의 입은 그의 마음에 있다.
- The misfortune of the wise is better than the prosperity of the fool. 지혜로운 자의 불행은 어리석은 자의 번영보다 낫다.
- The most learned are not the wisest. 가장 많이 배웠다고 가장 현명한 것은 아니다.
- The wise have long ears and a short tongue. 현명한 자는 남의 말은 많이 듣고 자기 말은 적게 한다.
- The wise learn many things from their foes. 현자는 적들로부터 많은 것을 배운다.
- The wise man avoids evil by anticipating it. 현명한 사람은 정확한 예측으로 재난을 피한다.
- The wise man strikes twice against the same stone. 현자는 같은 돌 (징검다리)을 두 번 두드린다.
- The wisest man is he who does not fancy that he is so at all. 가장 현명한 사나이란 자기가 가장 현명하다고는 전혀 생각지도 않는 사람이다.
- There are two things to aim at in life; first, to get what you want; and, after that, to enjoy it. Only the wisest of mankind achieve the second. 인생에서 목표로 삼아야 할 것이 두 가지 있다. 첫째는 당신이 원하는 것을 달성하는 것; 그리고 그 후에 그것을 즐기는 것. 인류 중 가장 현명한 사람만이 그 두 번째에 도달한다.
- There is this difference between happiness and wisdom; he that thinks himself the happiest man, really is so, but he that thinks himself the wisest, is generally the greatest fool. 행복과 지혜 사이에는 이런 차이가 있다. 자신을 가장 행복한 사람이라고 생각하는 사람은 실제로 행복하지만 가장 현명하다고 생각하는 사람은 일반적으로 가장 어리석은 사람이다.
- Three things it is best to avoid: a strange dog, a flood and a man who thinks he is wise. 피하는 게 최고인 세 가지: 낯선 개, 홍수, 자기가 현명하다고 생각하는 사람.
- Time ripens all things; no man’s born wise. 시간이 모든 것을 완성한다; 선천적으로 현명한 사람은 없다.
- What the fool does at last, the wise man does at first. 바보는 나중에 깨닫고 현자는 처음부터 깨닫는다.
- Where ignorance is bliss, ’tis folly to be wise. 무지가 지복일 때는 아는 척하는 것은 어리석은 짓.
- Wise men learn by other men’s mistakes; fools by their own. 현명한 사람은 남의 실패를 통해 배우지만, 바보는 자신의 실패에도 못 배운다.
- Wisely, and slow. They stumble that run fast. 신중하되 천천히 하라. 빨리 뛰는 것이야말로 넘어지는 것이다.
- Woman are wise impromptu, fools on reflection. 여자는 즉흥적으로는 현명하고 깊은 생각에는 바보이다.
…
Wish Proverbs 바라다, 희망 속담
Wishing to be is quick work, but friendship is a slow ripening fruit. 되고자 하는 것은 빠른 일이지만, 우정은 천천히 익는 열매이다.
Give up making wishes. Instead, set goals. 소원 비는 일을 멈춰라. 대신 목표를 세워라.
The wish is father to the thought. 그렇기를 바라면 그런 것처럼 생각된다.
The wish is father to the thought. 사람은 바라는 일을 사실처럼 믿고 싶어한다.
We cannot wish for what we don’t know. 우리는 모르는 것을 희망할 수는 없다.
…
Woe Proverbs 문제, 비애 속담
- Love is a sickness full of woes. 사랑은 괴로움으로 가득찬 병이다.
- The cholerick man never wants woe. 화를 잘 내는 사람은 결코 문제를 원하지 않는다.
- Woe to the house where there is no chiding. 꾸짖음이 없는 집에는 화가 있으리라.
…
Wolf Proverbs 늑대 속담
- A bad dog never sees the wolf. 나쁜 개는 절대 늑대를 못 본다. – in George Herbert’s <Outlandish Proverbs>
- A growing youth has a wolf in his belly. 성장하는 젊은이는 뱃속에 늑대가 있다.
- A wolf will never make war against another wolf. 늑대는 결코 다른 늑대와 싸우지 않는다. – in George Herbert’s <Jacula Prudentum>
- Beware of the wolf in sheep’s clothing. 양의 탈을 쓴 늑대를 조심해라. – from <Matthew 7:15>
- He sets the wolf to guard the sheep. 늑대에게 양을 지키게 한다.
- He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. 자신을 양처럼 보이게 하는 자는 늑대에게 잡아먹히게 된다. – in George Herbert’s <Jacula Prudentum>
- Report makes the wolf bigger than he is. 보고서가 늑대를 실제보다 더 크게 만든다.
- The wolf knows, what the ill beast thinks. 늑대는 사악한 짐승이 무슨 생각을 하는지 알고 있다. – in George Herbert’s <Outlandish Proverbs>
- The wolf must die in his own skin. 늑대는 자신의 가죽 안에서 죽을 것이다. – in George Herbert’s <Outlandish Proverbs>
- To mention the wolf’s name is to see the same. 늑대의 이름을 말하는 것은 같은 것을 보는 것이다.
- Who has a wolf for his mate, needs a dog for his man. 파트너로 늑대를 둔 사람은 곁에 개가 필요하다. – in George Herbert’s <Outlandish Proverbs>
- You’ve cried wolf too many times. 너는 늑대를 너무 많이 외쳤다.
…
Woman, Women Proverbs 여성, 여자 속담
- A man excite the world, but a woman excite the man. 남자는 천하를 움직이고, 여자는 그 남자를 움직인다.
- A man of straw is worth a woman of gold. 짚의 남자가 황금의 여자만큼 가치가 있다.
- A Tyrone woman will never buy a rabbit without a head for fear it’s a cat. 티론의 여성은 고양이라는 두려움 때문에 머리가 없는 토끼를 사지 않을 것이다.
- A woman and a glass are ever in danger. 여자와 유리는 위험에 직면해 있다.
- A woman is as old as she looks; a man is as old as he feels. 여자는 외모 만큼 늙고, 남자는 느끼는 만큼 늙는다.
- A woman of no birth may marry into the purple. 출신이 미천한 여성도 명문가에 시집갈 수 있다.
- A woman’s desire for revenge outlasts all her other emotions. 복수에 대한 여자의 욕망은 다른 모든 감정보다 오래간다.
- A worthy woman is far more precious than jewels, strength and dignity are her clothing. 가치 있는 여성은 보석보다 훨씬 가치가 있다. 강인함과 위엄이 그녀의 옷이다.
- Choose neither a woman nor linen by candle light. 촛불로는 여자도 린넨도 선택하지 마라.
- Frailty, thy name is woman. 약한자여 그대 이름은 여자이니라.
- Humanity is the virtue of a woman, generosity of a man. 자선은 여자의 덕이며 관대는 남자의 덕이다.
- It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house. 다투는 여인과 함께 있는 큰집에서 사는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으리라.
- Love is the whole history of a woman’s life. 사랑은 여성의 삶의 전체 역사이다.
- Love lodged in a woman’s breast is but guest. 여자의 가슴에 머문 사랑은 손님에 불과하다.
- Men always want to be a woman’s first love, but women like to be a man’s last romance. 남자는 자신이 여자에게 첫 사람이길 바라고 여자는 자신이 남자가 마지막으로 선택한 여자이길 바란다.
- Men live by forgetting, women live on memories. 남자는 망각으로 살아가고, 여자는 추억으로 살아간다.
- Men make houses, women make homes. 남자는 집을 만들고, 여자는 가정을 만든다.
- Men rule the world; women rule men. 남자는 세상을 지배하고, 여자는 남자를 지배한다.
- One hair of a woman draws more than a bell rope. 여자의 머리칼 하나는 종을 매단 밧줄보다 강하다.
- One woman understands another. 한 여성이 다른 여성을 이해한다.
- The old woman is plucking her goose. 노파가 거위 털을 뽑고 있다.
- There’s nothing like mixing with woman to bring out all the foolishness in a man of sense. 지각 있는 남자의 모든 어리석음을 끌어내기 위해 여자와 섞이는 것만큼 좋은 것은 없다.
- Three women make a market. 여자 셋이 모이면 접시가 깨진다.
- Wherever you go, have a woman friend. 어디를 가건, 여자 친구를 두어라.
- Woman are wise impromptu, fools on reflection. 여자는 즉흥적으로는 현명하고 깊은 생각에는 바보이다.
- Woman is man’s confusion. 여성은 남성의 혼란의 근원이다.
- Woman is weak, but mother is strong. 여자는 약하나, 어머니는 강하다.
- Woman was God’s second mistake. 여자를 만든 것이 신의 두 번째 실수였다.
- Woman’s vengeance knows no bounds. 여자의 복수는 끝을 모른다.
- Women do not drink liquor but it disappears when they are present. 여성은 술을 마시지 않지만, 그들이 있으면 술은 사라진다.
- Women prefer poverty with love to luxury without it. 여자는 사랑이 없는 호화로운 생활보다는 사랑이 있는 빈곤한 생활을 선호한다.
…
Wonder Proverbs 경이, 불가사의 속담
- A wonder lasts but nine days. 경이로움은 9일 동안만 지속된다.
- Nine days’ wonder. 아흐레 가는 신비.
- Time works wonders. 시간은 기적을 베푼다.
…
Word Proverbs 말 속담
- A kind word never broke any body’s mouth. 친절한 말은 결코 어떤 사람의 입을 부러뜨리지 않는다.
- A picture is worth a thousand words. 하나의 그림이 천마디의 말보다 가치있다.
- A word and a stone let go, cannot be recalled. 일단 밖으로 나온 말과 일단 던진 돌은 되찾을 수 없다.
- A word is enough to the wise. 현명한 자에게는 한마디면 족하다.
- A word of kindness is better than a fat pie. 친절한 말 한마디가 기름기 있는 파이보다 낫다.
- A word once out flies everywhere. 발 없는 말이 천리 간다.
- A word spoken cannot be recalled. = A word once spoken cannot be recalled. = A word spoken is past recalling. = A word once spoken is past recalling. 한번 내뱉은 말은 주어 담을 수 없다.
- Acts speak louder than words. 행위는 말보다 더 크게 말한다.
- An honest man’s word is as good as his bond. 정직한 사나이의 한 마디는 자기앞수표와 같다.
- Better one word before than two after. 먼저 한 말이 뒤에 하는 두 말보다 낫다.
- Blunt words often have the sharpest edge. 무뚝뚝한 말이 종종 가장 날카롭다.
- Deeds, not words, are needed. 말이 아니라 행동이 필요로 된다.
- Evening words are not like to morning. 저녁에 하는 말은 아침에 하는 것과 같지 않다.
- Evil words corrupt good manners. 나쁜 말을 쓰면 행실이 나빠진다.
- Fair words make me look to my purse. 어여쁜 말은 나로 하여금 지갑을 쳐다보게 만든다.
- Fine clothes may disguise, but silly words will disclose a fool. 좋은 옷은 위장할 수는 있지만 ,어리석은 말은 어리석은 사람을 드러낸다.
- Fine words butter no parsnips. 좋은 말이 파스닙에 버터를 바르는 것은 아니다.
- Fine words dress ill deeds. 아름다운 말이 나쁜 행동을 가린다.
- Good words are worth much, and cost little. 좋은 말은 비싼 가치가 있으며 거의 비용이 들지 않는다.
- Good words cost nothing. 좋은 말에는 비용이 들지 않는다.
- Good words quench more than a bucket of water. 좋은 말은 물 한 바가지보다 더한 불을 끈다.
- Hard words break no bones. 심한 말이 뼈를 부러뜨리지는 않는다.
- He who gives fair words feeds you with an empty spoon. 좋은 말만 하는 자가 너에게 빈 숟갈을 줄 것이다.
- Kind words are worth much and they cost little. 친절한 말은 효과가 많으며 밑천이 안 든다.
- Kind words cost nothing. 친절한 말은 비용이 들지 않는다.
- Love must be fostered with soft words. 사랑은 부드러운 말로 자란다.
- Many a true word is spoken in jest. 많은 진담은 농담 속에 있다.
- Mere words do not feed the friars. 단순한 말은 수사들을 먹일 수 없다.
- Of him that speaks ill, consider the life more than the words. 남이 나쁘게 말할 때에는 말보다는 그 사람의 삶을 더 생각하라.
- One ill word asks another. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.
- Silent company is often more healing than words of advice. 말 없는 친구가 때론 조언의 말보다 더 치유가 된다.
- Smooth words make smooth ways. 고운 말은 부드러운 길을 만든다.
- Soft words butter no parsnips, but they won’t harden the heart of the cabbage either. 부드러운 말은 파스닙에 버터를 바르지 않지만, 양배추의 중심도 굳게 만들지는 못한다.
- The belly is not filled with fair words. 말이 아무리 고와도 배는 안 부른다.
- The fewer the words, the better the prayer. 말이 적을 수록 더 좋은 기도이다.
- The wound of words is worse than the wound of swords. 말의 상처는 칼의 상처보다 더 나쁘다.
- There is always time to add a word, never to withdraw one. 한 마디 보태어 말할 찬스는 얼마든지 있지만, 이미 내뱉은 말을 취소할 만한 찬스는 절대 생기지 않는다.
- Truth needs not many words. 진실은 많은 말을 필요로 하지 않는다.
- Use soft words and hard arguments. 말을 부드럽게, 주장은 단단하게 하라.
- Virtue now is in herbs, and stones, and words only. 미덕은 이제 약초와 돌, 그리고 오직 말에 있다.
- When the word is out it belongs to another. 말이 일단 밖으로 나가면 그것은 다른 사람의 소유다.
- Who will sell the cow, must say the word. 소를 팔 사람은 반드시 말을 해야 한다.
- Word once spoken cannot be wiped out with a sponge. 일단 밖으로 나간 말은 스폰지로도 빨아드릴 수 없다.
- Words are the voice of the heart. 말은 마음의 소리이다.
- Words are women, deeds are men. 말은 여성, 행동은 남성.
- Words cut more than swords. 말은 칼보다 잘 든다.
- Words must be weighed, not counted. 말은 무게를 재야지, 헤아리는 게 아니다.
…
Work Proverbs 일, 작업, 작품 속담
- A broken hand works, but not a broken heart. 다친 손으로는 일을 할 수 있어도, 다친 마음으로는 일을 할 수 없다.
- All work and no play makes Jack a dull boy. 공부만 하고 놀지 않으면 머리가 둔해진다.
- An honest man’s the noblest work of God. 정직한 사람은 신이 만들어 낸 훌륭한 작품이다.
- Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.
좋아하는 직업을 선택하면 평생 단 하루도 일할 필요가 없다. - Fate works in a strange way. 운명은 이상한 방향으로 작동한다.
- Hard work never hurts anybody. 근면은 누구도 다치게 하지 않는다.
- He that works after his own manner, his head asks not at the matter. 자신의 방식대로 일하는 사람은 결과에 신경 쓰지 않습니다.
- Heavy work in youth is quite rest in old age. 젊었을 때 힘든 일은 늙었을 때 확실한 안락이다.
- I must work to keep my head above water. 목구멍이 포도청이다.
- If all the year were playing holidays, to sport would be as tedious as to work. 사시사철 노는 휴일이라면, 노는 일도 일같이 지겨워질 것이다.
- It is better to work until you die than to be idle just because you are old.
늙어서 게으른 것보다 죽을 때까지 일하는 것이 낫다. - It is not sufficient to see and to know the beauty of a work. We must feel and be affected by it. 작품의 아름다움을 보고 알기 만으로는 충분하지 않습니다. 우리는 그것을 느끼고 영향을 받아야 한다.
- Love makes one fit for any work. 사랑은 어떤 일이든 잘 맞게 한다.
- Many hands make light work. 백지장도 맞들면 낫다.
- Never despair. But if you do, work on in despair. 절망하지 말라. 그러나 만약 절망하더라도 절망 속에서 계속 일하라.
- No barber shaves so close, but another finds work. 그렇게 가까이 면도하는 이발사는 없지만, 다른 이발사도 일자리를 찾는다.
- No work, no money. 일 없이는 돈도 없다.
- Not a long day, but a good heart rids work. 긴 하루가 아니어도 좋은 마음이 있으면 일이 잘 해결된다.
- Prayers should be accompanied by good works. 기도에는 선행이 따라야 한다.
- Quick at meat, quick at work. 빨리 먹는 사람이 일도 빨리 한다.
- The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.
내일 좋은 일을 하기 위한 최선의 준비는 오늘 좋은 일을 하는 것입니다. - The devil finds work for idle hands. 악마는 게으른 손을 위해 일을 찾는다.
- The work of art is the exaggeration of an idea. 예술 작품은 어느 하나의 개념을 과장시킨 것이다.
- The work praises the man. 작품은 사람을 칭찬한다.
- Time works wonders. 시간은 기적을 베푼다.
- Two thirds of the work is the semblance. 작업의 3분의 2는 겉모습이다..
- Whoever does the work in the classroom does the learning. 교실에서 실제로 활동하는 사람이 배움을 얻는다.
- Wishing to be is quick work, but friendship is a slow ripening fruit. 되고 싶은 것은 빠른 일이지만, 우정은 천천히 익는 열매이다.
- Work while you work; play while you play. 일할 때는 일하고 놀 때는 놀아라.
- Work with and not against nature. 순리에 어긋나지 말고 따라 일해라.
- Working and making a fire does discretion require. 일을 할 때나 불을 다룰 때나 신중함이 요구된다. – George Herbert’s <Outlandish Proverbs>
…
Workman Proverbs 노동자, 일꾼 속담
- A bad workman quarrels with his tools. 서투른 목수가 연장 나무란다.
- A little lett lets an ill workeman. 작은 편지가 불량한 노동자를 나아지게 한다.
- Good workemen are seldome rich. 좋은 노동자들은 흔히 부자가 아니다.
- Never had ill workeman good tooles. 나쁜 작업자에게 좋은 도구는 없었다.
- Workmen are easier found than masters. 일꾼을 찾기는 쉽지만 장인을 찾기는 어렵다.
…
Worm Proverbs 벌레, 지렁이 속담
Even a worm may turn. 지렁이도 밟으면 꿈틀한다.
God gives every bird his worm, but he does not throw it into the nest.
신은 모든 새에게 벌레를 주지만, 둥지에 던져주지는 않는다.
The early bird catches the worm. 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.
Tread on a worm and it will turn. 지렁이도 밟으면 꿈틀거리다.
…
Worth Proverbs 가치, ~의 가치가 있는 속담
- A bird in the hand is worth two in the bush. 손 안에 한 마리의 새는 덤불 속의 두 마리의 새와 같다.
- A dram of discretion is worth a pound of wisdom. 약간의 신중함은 1 파운드의 지혜만큼 가치가 있다.
- A good wife is worth far more than diamonds. 좋은 아내는 다이아몬드보다 훨씬 더 가치가 있다.
- A good wife is worth gold. 좋은 아내는 황금의 가치가 있다.
- A man of straw is worth a woman of gold. 짚의 남자가 황금의 여자만큼 가치가 있다.
- A picture is worth a thousand words. 하나의 그림이 천마디의 말보다 가치있다.
- A worthy woman is far more precious than jewels, strength and dignity are her clothing. 가치 있는 여성은 보석보다 훨씬 가치가 있다. 강인함과 위엄이 그녀의 옷이다.
- An hour in the morning is worth two in the evening. 아침의 한 시간은 저녁의 두 시간과 맞먹는다.
- An hour’s sleep before midnight is worth three after. 자정 전의 한 시간의 잠은 자정 후의 세 시간과 같다.
- An ounce of practice is worth of a pound of theory. 1 온스의 실천이 1 파운드의 이론의 가치가 있다.
- An ounce of prevention is worth a pound of cure. 사소한 예방이 큰 치료의 수고를 덜어준다.
- Fear betrays unworthy souls. 두려움은 가치없는 영혼을 배신한다.
- Freedom is not worth having if it does not include the freedom to make mistakes. 실수를 할 자유가 포함되지 않는다면 그 자유는 가치가 없다.
- Good words are worth much, and cost little. 좋은 말은 비싼 가치가 있으며 거의 비용이 들지 않는다.
- If you’d be loved, be worthy to be loved. 당신이 사랑받고 싶다면 사랑받을 만한 가치가 있는 사람이 되어라.
- Kind words are worth much and they cost little. 친절한 말은 효과가 많으며 밑천이 안 든다.
- One good mother is worth a hundred schoolmasters. 한 명의 좋은 어머니는 백 명의 학교 선생님만큼 가치 있다.
- One hour’s sleep before midnight is worth three after. 자정 전의 한 시간의 잠은 그후 세 시간 잔 것과 같다.
- We’ll never know the worth of water till the well go dry. 우물이 마를 때까지 우리는 물의 가치를 결코 알지 못한다.
- What is worth doing at all is worth doing well. 해볼 가치가 있는 일이라면 모두 훌륭히 할 가치가 있다.
…
…
↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓
