Contents (목차)
Straight trees have crooked roots. Meaning 의미
This means that what you see on the outside may not be what you get on the inside.
겉과 속이 다를 수 있다는 의미입니다.
…
Origin 유래
This proverb is attributed to the English playwright John Lyly (1554-1606).
이 속담은 영국의 극작가 존 릴리(1554 ~ 1606)의 말을 시초로 보고 있습니다.
…
Similar Korean Proverbs 유사 우리말 속담
- 양두구육(羊頭狗肉) : 양머리를 내걸고 개고기를 판매한다.
- Yang Du Gu Yuk: Dog meat sold with the head of a sheep.
- 표리부동 (表裏不同) : 겉으로 드러나는 언행과 속으로 가지는 생각이 다름.
- Pyo Ri Bu Dong: The difference between what you say or act on the outside and what you think on the inside.
…
Similar English Proverbs 유사 영어 속담
- Beware of the wolf in sheep’s clothing. 양의 탈을 쓴 늑대를 조심해라.
- Fine words dress ill deeds. 아름다운 말이 나쁜 행동을 가린다.
…
Usage 활용
This proverb can be used as advice not to believe or not to follow things based on appearances alone.
이 속담은 겉모습만 보고 믿거나 따르지 말라는 충고로 쓸 수 있습니다.
…
Vocabularies 어휘
- crook v. 구부리다. n. 사기꾼. a. 병든, 아픈.
…
…
↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓