O시작 단어 속담 – O starting word Proverbs (125 sayings)

포인트영어

Oak Proverbs 참나무 속담

  1. An oak is not felled at one stroke.  참나무는 한 번 찍어서 넘어가지 않는다.
  2. Evil enters like a needle and spreads like an oak tree. 악이란 사람의 마음속에 하나의 가시처럼 박힌 다음 마치 한 그루의 떡갈나무처럼 자라나는 것이다.
  3. Great oaks from little acorns grow. 작은 도토리에서 큰 참나무가 자란다.
  4. Little strokes fell great oaks. 작은 도끼질이 큰 참나무를 쓰러뜨린다. [외부 참조 링크, External Reference Link]
  5. Many strokes fell great oaks. 여러 번 찍으면 큰 참나무도 넘어간다.

Oath Proverbs 자연, 본성, 천성 속담

An oath and egg are soon broken. 달걀과 맹세는 쉬 깨진다.

The strongest oaths are straw to the fire. 가장 강력한 맹세는 불에 지푸라기이다. 

Object Proverbs 목적, 목표 속담

  1. It is easy to fly into a passion – anybody can do that – but to be angry with the right person to the right extent and at right time and with the right object and in the right way – that is not easy, and it is not everyone who can do it. 벌컥 화를 내는 것은 쉽다. 하지만 올바른 사람에게 적절한 정도로, 적절한 시간에, 올바른 대상에 올바른 방식으로 화를 내는 것은 쉽지도 않고 아무나 할 수 있는 게 아니다.
  2. Patience accomplishes its object, while hurry speeds to its ruin. 참을성은 우리의 목적을 달성시키지만, 성급함은 파멸을 재촉한다.
  3. Pleasure is the object, the duty, and the goal of all rational creatures. 쾌락은 모든 이성적 창조물의 목적이자 의무이자 목표이다.
  4. The object of studying philosophy is to know one’s own mind, not other people’s. 철학을 공부하는 것의 목적은 자기 자신의 마음을 아는 것에 있지, 남의 마음을 알아내는 것에 있지 않다.

Obstacle Proverbs 장애 속담

Love grows with obstacles. 사랑은 장애와 함께 성장한다.

Obstacles are the things a person sees when he takes his eye off the goal. 장애물은 사람이 목표에서 눈을 뗄 때 보이는 것입니다.

Office Proverbs 지위 속담

Office changes manners. 지위가 매너를 바꾼다.

One Proverbs 한, 하나, 한 사람 속담 (Number, 숫자)

  1. A best friend is someone who loves you when you forget to love yourself. 가장 좋은 친구는 당신이 자신에 대한 사랑을 잊고 있을 때, 당신을 사랑해 주는 사람이다.
  2. A brave man or fortunate one is able to bear envy. 용기있는 사람, 또한 행운의 사람들은 남들로부터 쏟아지는 질투심을 충분히 견뎌낼 수 있다.
  3. A burden of one’s own choice is not felt. 스스로 선택한 짐은 무겁게 느껴지지 않는다.
  4. A cornered stone meets the mason’s chisel. 모퉁이 돌이 석공의 끌을 만난다. 
  5. A courtyard common to all will be swept by none. 모두의 뜰은 아무도 청소하지 않는다.
  6. A dawdle in one thing is a dawdle in all. 한 가지 일에 게으르면 만사에 게으르다.
  7. A dream grants what one covets when awake. 꿈은 사람이 깨어 있을 때 원하던 것을 준다.
  8. A falling drop at last will carve a stone. 떨어지는 물방울이 마침내 돌을 뚫을 것입니다.
  9. A father maintains ten children better than ten children one father. 열 자식이 한 아버지를 부양하는 것보다 한 아버지가 열 자식을 더 잘 부양한다.
  10. A flattering speech is honeyed poison. 아첨하는 말은 꿀이 발린 독이다.
  11. A fool and his money are soon parted. 멍청이는 돈을 가질 자격이 없다.
  12. A foole may throw a stone into a well, which a hundred wise men cannot pull out. 한 명의 어리석은 사람이 우물에 돌을 던져도 백 명의 현자가 건져낼 수 없다.
  13. A friend to all is a friend to none. 모든 이의 친구는 누구의 친구도 아니다.
  14. A good sword is the one left in its scabbard. 좋은 칼은 칼집에 남겨진 칼이다.
  15. A hatt is not made for one shower. 모자는 한 번의 소나기를 위해 만들어진 것이 아니다.
  16. A honeyed tongue with a heart of gall. 분노의 마음을 가진 꿀 같은 말.
  17. A hundred loade of thought will not pay one of debts. 백 번 생각한다고 해서 빚을 갚을 수는 없다.
  18. A husband with one eye is rather than one son. 애꾸눈 남편이 아들보다 낫다.
  19. A learned blockhead is a greater blockhead than an ignorant one. 배운 돌대가리가 무지한 사람보다 더 한 돌대가리다.
  20. A learned fool is more foolish than an ignorant one. 배운 바보는 무지한 사람보다 더 어리석다.
  21. A little is better than none. 조금이 아예 없는 것보단 낫다.
  22. A little with quiet is the onely dyet. 조용히 먹는 것이 유일한 식이요법이다.
  23. A man is not good or bad for one action. 한가지 일로 사람의 좋고 나쁨을 판단하지 못한다.
  24. A narrow neck keeps the bottle from being emptied in one swig. 좁은 목은 병을 한 모금에 비우는 것을 방지한다.
  25. A rolling stone gathers no moss. 구르는 돌은 이끼가 끼지 않는다.
  26. A rugged stone growes smooth from hand to hand. 울퉁불퉁한 돌이 손에서 손으로 부드럽게 자란다.
  27. A rumor goes in one ear and out many mouths. 소문은 한 귀로 들어와서 많은 입으로 나간다.
  28. A scepter is one thing, and a ladle another. 홀과 국자는 다르다.
  29. A small debt makes a man your debtor, a large one your enemy. 작은 빚은 한 사람을 당신의 채무자로 만들고, 큰 빚은 한 사람을 당신의 적으로 만든다.
  30. A stone in a well is not lost. 우물 안의 돌은 잃어버리지 않는다.
  31. A throne is only a bench covered with velvet. 왕좌는 단순히 벨벳 천으로 감싸진 의자에 불과하다.
  32. A Tyrone woman will never buy a rabbit without a head for fear it’s a cat. 티론의 여성은 고양이라는 두려움 때문에 머리가 없는 토끼를 사지 않을 것이다.
  33. A word and a stone let go, cannot be recalled. 일단 밖으로 나온 말과 일단 던진 돌은 되찾을 수 없다.
  34. Adversity is the touchstone of friendship. 역경은 우정의 시금석이다.
  35. ——————————-
  36. Better one word before than two after. 앞의 한 마디 말이 뒤의 두 마디 말보다 낫다.
  37. ——————————-
  38. If God shuts one door, he opens another. 하나님은 한 쪽 문을 닫으시면 다른 쪽 문을 열어 두신다.
  39. ———————
  40. Ignorance of the law excuses no one. 법의 무지는 아무도 봐주지 않는다.
  41. ———————
  42. Keep not two tongues in one mouth. 한 입에 두 개의 혀를 두지 마라.
  43. ————————–
  44. Nothing grows old sooner than a kindness.  친절만큼 빨리 자라는 것도 없다. 
  45. Nothing is ever done in a hurry. 서둘러서 된 일은 없다.
  46. Nothing is more eloquent than ready money. 현금보다 더 웅변적인 것은 없다.
  47. Of one ill come many. 재난은 재난을 부른다, 화불 단행(禍不單行).
  48. Old fools are more foolish than young ones. 늙은 바보들은 젊은 바보들보다 더 어리석다.
  49. One beats the bush, and another catches the birds. 한 사람은 덤불을 때리고 다른 사람은 새를 잡는다.
  50. One bee is better than a handful of flies. 벌 한마리가 파리 한 움큼보다 더 낫다.
  51. One beetle recognizes another. 한 딱정벌레가 다른 딱정벌레를 인식합니다.
  52. One can bear grief, but it takes two to be glad. 슬픔은 혼자서도 견딜 수 있지만 기쁨은 두 사람이 함께 해야 한다.
  53. One can pay back the loan of gold, but one dies forever in debt to those who are kind. 금을 빌린 빚은 갚을 수 있지만, 친절의 빚은 영원히 갚지 못하고 죽는다.
  54. One cannot shoe a running horse. 달리는 말에게는 신을 신길 수는 없다.
  55. One devil knows another. 악마는 악마를 안다.
  56. One enemy is too many, and a hundred friends too few. 한 명의 적은 너무 많고, 백 명의 친구는 너무 적다.
  57. One eye of the masters sees more, then ten of the servants. 주인의 한 눈은 하인의 열 눈보다 더 많은 것을 볼 수 있다.
  58. One faire day in winter makes not birds merrie. 겨울의 한 화창한 날에 새들은 결혼하지 않는다.
  59. One father is enough to governe one hundred sons, but not a hundred sons one father. 한 명의 아버지가 백 명의 아들을 다스리는 데는 충분하지만, 백 명의 아들이 한 명의 아버지를 모시는 데는 충분하지 않다.
  60. One father is more than a hundred schoolmasters.  백 명의 스승보다 한 명의 아버지가 낫다.
  61. One flower makes no garland. 꽃 한 송이로 화환을 만들 수는 없다.
  62. One fool makes many. 한 명의 바보가 여러 바보를 만든다.
  63. One foote is better then two crutches. 두 개의 목발보다 한 개의 발이 낫다.
  64. One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible. 일생에 한 친구면 충분하다. 둘은 많고, 셋은 거의 불가능하다.
  65. One good mother is worth a hundred schoolmasters. 한 명의 좋은 어머니는 백 명의 학교 선생님만큼 가치 있다.
  66. One good turn deserves another. 하나의 친절은 다른 친절을 가져온다.
  67. One graine fills not a sacke, but helpes his fellowes. 한 알의 곡식은 자루를 채우지 않지만 동료를 돕는다.
  68. One hair of a woman draws more than a bell rope. 여자의 머리칼 하나는 종을 매단 밧줄보다 강하다.
  69. One hand finds it hard to applaud. 한 손으로는 박수치기가 어렵다.
  70. One hand washeth another, and both the face. 한 손은 다른 손을 씻고, 두 손은 얼굴을 씻는다.
  71. One hour’s sleep before midnight is worth three after. 자정 전의 한 시간의 잠은 그 후 세 시간 잔 것과 같다.
  72. One ill word asks another.  가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.
  73. One is apt to become overly engrossed in work. 사람은 지나치게 일에 열중하기 쉽다.
  74. One is never too old to learn.  배울 수 없을 정도로 늙은 사람은 없다.
  75. One law for the rich and another for the poor. 부자를 위한 법과 가난한 사람을 위한 법.
  76. One lie makes many. 하나의 거짓말이 많은 거짓말을 만든다.
  77. One man sows and another man reaps. 한사람이 뿌리고 다른 사람이 거둔다.
  78. One man’s meat is another man’s poison. 나에게 보약이 다른 사람에게는 독약 일 수 있다.
  79. One may as well be hanged for a sheep as a lamb. 새끼양 때문에 목매달리기 보다는 양을 위해 목매달리는 편이 낫다.
  80. One may go a long way after one is tired.  지친 이후에도 먼 길을 떠날 수 있다.
  81. One mischief comes on the neck of another. 하나의 해악은 다른 것에 잇달아 온다.
  82. One misfortune rides upon another’s back. 한 불행은 다른 것의 등을 타고 온다.
  83. One month doth nothing without another. 한 달은 다른 달이 없이는 아무것도 하지 않습니다.
  84. One must first learn to live oneself before one blames others. 거침없이 남을 비난하기 전에, 먼저 스스로 사는 법부터 배워야 한다.
  85. One needs assistance to accomplish anything. 두 손뼉이 마주쳐야 소리가 난다.
  86. One never loses anything by politeness.  사람이 공손해서 잃는 것은 없다.
  87. One never repents of having spoken too little but often of having spoken too much. 말을 너무 적게 한 것을 후회하는 사람은 없지만, 말을 너무 많이 한 것을 후회하는 사람은 많다.
  88. One of the great disadvantages of hurry is that it takes such a long time. 서두름의 가장 큰 단점 중 하나는 시간이 너무 오래 걸린다는 것이다.
  89. One paire of eares drawes dry a hundred tongues. 한 쌍의 귀가 백 개의 혀를 마르게 한다.
  90. One rotten apple spoils the barrel. 썩은 사과 하나가 한 통의 사과를 망친다.
  91. One shoe will not fit every foot. 신발 하나가 모든 발에 맞지는 않을 것이다.
  92. One slumber finds another. 한 잠이 다른 잠을 찾는다.
  93. One sound blow will serve to undo us all. 한 번의 소리 없는 타격이 우리 모두를 되돌릴 수 있다.
  94. One sows and the others reaps. 재주는 곰이 부리고 돈은 떼놈이 번다.
  95. One stroke fells not an oke. 한 번의 타격으로 참나무가 쓰러지지 않는다.
  96. One swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 여름을 만드는 것은 아니다.
  97. One sword keep another in the sheath. 한 칼은 칼집에 다른 칼을 보관한다.
  98. One truth is clear. Whatever is, is right. 하나의 진리는 명백하다. 존재하는 것은 무엇이든 정당하다.
  99. One volunteer is better than ten forced men. 자원자 한 사람이 징용된 열 명보다 낫다.
  100. One who has done wrong can hardly complain at censure or humiliation. 잘못을 저지른 사람은 비난이나 굴욕에 불평할 수 없다.
  101. One who longs for death is miserable, but mote miserable is he who fears it. 죽음을 동경하는 자는 비참하다. 죽음을 겁내는 자는 더욱 그렇다.
  102. One woman understands another. 한 여성이 다른 여성을 이해한다.
  103. One’s eyes are what one is, one’s mouth what one becomes. 사람의 눈은 현재의 그 사람 자체이고, 사람의 입은 그 사람이 앞으로 될 것을 말한다.

Other Proverbs 남, 타인, 다른 속담

  1. A tear dries quickly, especially when it is shed for the troubles of others. 특히 다른 사람의 어려움을 위해 흘린 눈물은 금방 마른다.
  2. A woman’s desire for revenge outlasts all her other emotions. 복수에 대한 여자의 욕망은 다른 모든 감정보다 오래간다.
  3. Alms never make poor others. 자선은 결코 다른 사람을 가난하게 만들지 않는다.
  4. Be so true to thyself, as thou be not false to others. 자신에게 진실해야 다른 사람에게도 진실할 수 있다.
  5. Bells call others, but themselves enter not into the Church. 종은 다른 사람들을 부르지만, 자신은 교회에 들어가지 않는다.
  6. Better be wise by the misfortunes of others than by your own. 자기 자신의 불행보다는 타인 불행을 통해 인생의 지혜를 습득하는 것이 현명한 것이다.
  7. Better spare to have of thine own, than ask of other man. 남에게 부탁하는 대신 자신의 것을 아끼는 것이 더 좋다.
  8. By other’s faults wise men correct their own. 다른사람의 결점에 의해 현명한 사람은 자기자신의 결점을 고친다.
  9. Do not speak ill of others behind their backs. 그 사람이 없는 데서 그 사람을 비방하지 마라.
  10. Do unto others as you would have them do unto you. 다른 사람이 당신에게 해주기를 바라는 대로 다른 사람에게 하십시오.
  11. Get angry at others for one’s own mistakes. 자기가 실수하고 남에게 화를 내다.
  12. Go in one ear and out the other. 한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다.

Own Proverbs 자기의 (것) 속담

  1. By other’s faults wise men correct their own. 다른 사람의 결점에 의해 현명한 사람은 자기 자신의 결점을 고친다.

포인트영어