Man proposes but God disposes. 사람은 제안할 뿐 하나님이 처분하신다. – God23M

포인트영어

Man proposes but God disposes. Meaning 의미

The saying conveys the idea that while humans make plans and set intentions, the ultimate outcome of events is determined by a higher power, fate, or circumstances beyond human control. It suggests that there is a limit to human control and that unforeseen factors can change the course of events.

이 속담은 인간이 계획을 세우고 의도를 정하지만, 사건의 궁극적인 결과는 인간이 통제할 수 없는 더 높은 힘, 운명 또는 상황에 의해 결정된다는 생각을 전달합니다. 이는 인간의 통제에는 한계가 있으며 예상치 못한 요인으로 인해 사건의 향방이 바뀔 수 있음을 시사합니다.

Origin 유래

The saying is a translation of the Latin phrase “Homo proponit, sed Deus disponit” from the 15th century German clergyman Thomas à Kempis’ book The Imitation of Christ, Book I, Chapter 19. This saying reflects a common theme in religious and philosophical thought, emphasizing the idea that human plans and intentions can be thwarted or altered by divine will or fate.

이 속담은 15세기 독일 성직자 토마스 아 켐피스(Thomas à Kempis)의 저서 < The Imitation of Christ, 그리스도를 본받아> 제1권 19장에 나오는 라틴어 구절 “Homo proponit, sed Deus disponit”를 번역한 문구입니다. 이 말은 인간의 계획과 의도가 신의 뜻이나 운명에 의해 좌절되거나 변경될 수 있다는 생각을 강조하는 종교적, 철학적 사고의 공통된 주제를 반영합니다.

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 모사재인 성사재천 (謀事在人 成事在天) – 일을 꾸미는 것(謀事)은 사람에게 달려있지만 (在人), 일이 이루어지는 것(成事)은 하늘에 달려 있다(在天).
    • Mo Sa Jae In Seong Sa Jae Cheon – It’s up to people to organize things, but it’s up to heaven to make things happen.
  • 진인사대천명 (盡人事待天命) – 사람이 할 도리(人事)를 다하고(盡人事), 하늘의 명(天命)을 기다려라.
    • Jin In Sa Dae Cheon Myeong – Do your best as a human, and wait for the decision of heaven.

Similar Proverbs 유사 속담

  • Man proposes, God disposes. – God24M : This is a shorter version of the same saying.
    • 인간이 제안하면 하나님이 처분하신다. – God24M : 같은 속담의 짧은 버전입니다.
  • The best-laid plans of mice and men often go awry. – Robert Burns : Even if you try your best to make a plan, things may still not turn out as you expected. [Source] en.wiktionary.org
    • 쥐와 인간의 가장 좋은 계획은 종종 잘못된다. – 로버트 번스 : 최선을 다해 계획을 세웠더라도 예상대로 일이 풀리지 않을 수도 있다.

Usage 활용

This saying is often used to remind people that, despite their best efforts in planning and decision-making, external factors, destiny, or divine intervention can influence the results.

이 속담은 계획과 의사 결정에 최선을 다했음에도 불구하고 외부 요인, 운명 또는 신의 개입이 결과에 영향을 미칠 수 있음을 상기시키기 위해 자주 사용됩니다.

Vocabularies 어휘

  • dispose v. 배치하다, ~을 처리하다.