In every country the sun rises in the morning. 모든 나라에서 아침이 되면 해가 뜬다. _Sun07CM

포인트영어


In every country the sun rises in the morning. Meaning 의미

In the morning, the sun rises in almost every country to light up the world. Even on cloudy days, the sun is behind the clouds. It means that any situation or problem will eventually have an end.

아침이면 거의 모든 나라에서 해가 떠서 세상을 밝혀 줍니다. 흐린 날도 구름 뒤에 해는 떠 있습니다. 어떤 상황이나 문제도 결국에는 그 끝이 있다는 의미입니다.

Origin 유래

The first occurrence is difficult to determine. However, this proverb appears in the posthumously published collection of proverbs, ‘Outlandish Proverbs‘, by English poet, clergyman, and author George Herbert (1593-1633).

최초의 발생은 알기 어렵습니다. 다만, 이 속담은 영국의 시인이자, 성직자인, 조지 허버트(1593-1633)의 사후에 발간된 속담 모음집 ‘기이한 속담‘에 실린 속담입니다.

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 내일은 해가 뜬다. The sun will rise tomorrow. – Song Tittle

Similar Proverbs 유사 속담

  • Behind the clouds is the sun still shining. 구름 뒤에 태양은 여전히 비춘다.
  • Every cloud has a silver lining. 모든 구름은 은빛 선을 가지고 있다.

Usage 활용

You can use it to encourage someone in a difficult situation to have hope.

어려운 상황에 있는 사람에게 희망을 가지라고 위로할 때 쓸 수 있습니다.

Vocabularies 어휘

  • N/A

↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓

포인트영어