Contents (목차)
Firelight will not let you read fine stories but it’s warm and you won’t see the dust on the floor. Meaning 의미
The proverb says that the light from the hearth may not be bright enough to read a book by, but that the weak light ㅇdoesn’t allow you to see the dust on the floor and provides warmth rather than a strong light. It explains that weakness may not be a weakness, and that the bad and the good can coexist.
이 속담은 난로에서 나오는 불빛은 책을 읽을 수 있을 정도로 밝지는 않지만, 그 약한 불빛으로 인해 바닥의 먼지를 안 볼 수가 있고 강한 불빛보다는 따뜻함을 줄 수 있음을 말하고 있습니다. 즉 약점이 약점이 아닐 수 있으며, 안 좋은 면과 좋은 면이 공존할 수 있음을 설명하고 있습니다.
…
Origin 유래
Irish Proverbs, 아일랜드 속담
…
Korean Proverbs 우리말 속담
- 무는 호랑이는 뿔이 없다. – 입으로 무는 호랑이에게는 들이받는 뿔이 없다는 뜻으로서, 장점이 있으면 단점도 있듯이 무엇이든 다 갖추기 어렵다는 것을 비유적으로 표현한 속담입니다.
- The biting tiger has no horns. – Tigers which bite with mouth have no horns for hitting. This is a metaphor for the difficulty of having it all.
…
Similar Proverbs 유사 속담
- N/A. 알 수 없음.
…
Usage 활용
It can be used as a reminder not to look only at the flaws in someone who is putting themselves out there, but to see the strengths as well.
스스로 내지는 누군가에게서 단점 만 바라보지 말라보지 말고 장점도 같이 보라는 충고의 의미로 사용할 수 있습니다.
…
Vocabularies 어휘
…
…
↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓