This proverb is about the balance in mutual relationships. (이 속담은 상호 관계의 균형에 대한 내용입니다.)
Contents (목차)
Claw me and I’ll claw thee. Meaning (의미)
It expresses a mutual relationship where if you help me, I will help you in return.
네가 나를 도우면, 나도 너를 도울 것이라는 상호적 관계에 대한 표현입니다.
…
Origin (유래)
N/A 알 수 없음.
…
Similar Korean Proverbs (유사한 우리말 속담)
- 오는 정이 있어야 가는 정이 있다. If you show hospitality, you will receive similar hospitality in return.
- 오는 말이 고와야 가는 말이 곱다. If your words are kind, others’ words will be kind to you.
…
Similar English Proverbs (유사한 영어 속담)
- Give and take. (주고 받기)
- Scratch my back, and I’ll scratch yours. (내 등을 긁어주면 네 등도 긁어 준다.)
…
Usage (활용)
This proverb can be used to emphasize balance in relationships.
이 속담은 상호 관계에 있어서 균형을 강조할 때 사용할 수 있습니다.
…
Vocabularies (어휘)
- thee pron. 옛 글투 또는 방언으로 2인칭 목적격 you를 의미.
…
…
↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓
