D_starting_word_Proverbs

A penny in time is as good as a dollar. 제때의 1페니는 1달러와 같다. _Penny02DT

A penny in time is as good as a dollar. Meaning 의미 This proverb goes that even a small amount of money can be as effective as a large amount of money if you spend it right and at the right time. 비록 액수가 적은 돈이라도 때 만 맞춰서 제대로 쓰면 큰 돈만큼 효과를 볼 … Read more

Firelight will not let you read fine stories but it’s warm and you won’t see the dust on the floor.난로 불빛은 멋진 이야기를 읽을 수 있게 하지는 않지만 따뜻하고 바닥의 먼지를 볼 수 없게 한다. _Fire11DFS

Firelight will not let you read fine stories but it’s warm and you won’t see the dust on the floor. Meaning 의미 The proverb says that the light from the hearth may not be bright enough to read a book by, but that the weak light ㅇdoesn’t allow you to see the dust on the … Read more

He pulls with a long rope, that waits for another’s death. 긴 밧줄로 당기는 사람은 다른 사람의 죽음을 기다린다. _Rope02D

Hee puls with a long rope, that waights for anothers death. (Original 원문) Meaning 의미 The idea is that if you decide to help someone, you should give them a short rope that they can pull quickly, not a long rope that takes a long time to help them. It’s a proverbial saying about choosing … Read more

A great dowry is a bed full of brambles. 많은 지참금은 가시나무로 가득 찬 침대이다. – Bed01D

A great dowry is a bed full of brambles. Meaning 의미 This means that being too greedy can actually work against you. Bringing a large dowry means that your in-laws are powerful, which means you’ll be held captive by them. 지나친 욕심은 도리어 화를 입을 수 있다는 의미입니다.결혼 지참금을 많이 가지고 왔다는 의미는 그만큼 처가집이 … Read more

Give a dog a bad name and hang him. 개에게 나쁜 이름을 붙이고 목을 매달아라. – Name03D

Give a dog a bad name and hang him. Meaning 의미 It is said that people tend to think badly of others even with very little evidence. This is because people are psychologically more inclined to see evidence that supports their preconceived notions than evidence that refutes them.The implication of this proverb is that once … Read more

Fine words dress ill deeds. 아름다운 말이 나쁜 행동을 가린다. – Word19BCDHGSTW

This proverb is about deception. (이 속담은 기만에 대한 내용입니다.) A honeyed tongue with a heart of gall. (분노의 마음을 가진 꿀 같은 말.)Beware of one with a honeyed tongue and a sword in the belly. (꿀을 바른 혀와 뱃속에 칼을 품은 자를 조심하라.)Beware of the wolf in sheep’s clothing. (양의 탈을 쓴 늑대를 조심해라.) … Read more

Between the devil and the deep blue sea. 악마와 깊고 푸른 바다 사이. – Sea05D

Between the devil and the deep blue sea. Meaning 의미 Imagine having the devil in front of you and the deep blue sea behind you. Neither can be the answer you want. It means you’re in a difficult situation. 앞에는 악마가 있고, 뒤에는 심해가 있다고 상상해 보세요. 어느 쪽도 원하는 답이 될 수 없음. 어려운 … Read more

A good laugh and a long sleep are the two best cures in the doctor’s book. 좋은 웃음과 긴 수면은 의사의 책에 나오는 두 가지 최고의 치료법입니다. – Laugh01BCDS

A good laugh and a long sleep are the two best cures in the doctor’s book. Meaning 의미 This proverb emphasizes that laughter and good sleep are two of the most important factors in maintaining good health. 이 속담은 웃음과 충분한 수면이 건강 관리에 가장 중요한 두 가지 요소라고 강조하고 있습니다. … Origin 유래 … … Read more

Death devours lambs as well as sheep. 죽음은 어미 양 뿐만 아니라 새끼 양도 집어삼킨다. – Death10LS

Death devours lambs as well as sheep. Meaning 의미 This proverb indicates that a person can die at any age. 이 속담은 사람은 나이와 무관하게 죽을 수 있음을 나타냅니다. … Origin 유래 … Korean Proverbs 우리말 속담 … Similar Proverbs 유사 속담 .. Usage 활용 This proverb is often used as a warning to those … Read more

The devil finds work for idle hands. 악마는 게으른 손을 위해 일을 찾는다. – Devil12HW

The devil finds work for idle hands. Meaning 의미 The saying comes from the belief that people who are bored with nothing to do are more likely to think and get into trouble, so in confined places like the military and camps, tasks are constantly created to keep them from thinking. 할 일이 없이 심심한 … Read more