B시작 단어 속담 – B starting word Proverbs (147 sayings)

포인트영어

Back Proverbs 뒤로 속담

  1. A lie can go halfway around the world and back again while the truth is lacing up its boots. 진실이 부츠의 신발끈을 동여매는 동안 거짓말은 지구 반 바퀴를 돌아 다시 돌아올 수 있다.
  2. Better go back than go wrong. 틀린 길을 가느니 돌아가는 편이 낫다.
  3. Do not back him into a corner. 그를 코너에 몰아넣지 마라.
  4. Do not speak ill of others behind their backs. 그 사람이 없는 데서 그 사람을 비방하지 마라.
  5. He has been stabbed in the back. 믿는 도끼에 발등 찍혔다.
  6. It is the last straw that breaks the camel’s back. 낙타의 등을 부러뜨리는 마지막 지푸라기.
  7. No one can call back yesterday. 아무도 어제를 다시 불러 올 수는 없다.
  8. One can pay back the loan of gold, but one dies forever in debt to those who are kind. 금을 빌린 빚은 갚을 수 있지만, 친절의 빚은 영원히 갚지 못하고 죽는다.
  9. One misfortune rides upon another’s back. 한 불행은 다른 것의 등을 타고 온다.
  10. Scratch my back and I will scratch yours. 내 등을 긁어주면 네 등을 긁어주마.
  11. Sit back and enjoy the ride. 뒤에 앉아 타고 즐겨라.
  12. stab someone in the back. 뒤에서 누군가를 찌르다.

Baker Proverbs 제빵사 속담

  1. Be not a Baker, if your head be of butter. 만약 당신의 머리가 버터로 만들어졌다면 빵 굽는 사람이 되지 마라.

Bargain Proverbs 흥정, 거래 속담

  1. A bargain is a bargain. 합의는 합의
  2. He got what he bargained for. 사람은 그가 흥정한 것을 얻는다.
  3. It is rash bargain to sell the bird on the bough. 가지 위의 새를 파는 것은 경솔한 거래이다.

Barrel Proverbs 통, 술통 속담

  1. One rotten apple spoils the barrel. 썩은 사과 하나가 한 통의 사과를 망친다.
  2. You cannot know the wine by the barrel. 술통으로 술맛을 알 수 없다..

Battle Proverbs 싸움, 전투 속담

Half the battle is getting started. 절반의 전투는 시작하는 것이다.

Youth is half the battle. 젊은이는 반은 이긴 거나 다름없다.

Bear Proverbs 곰 속담

Let bears and lions growl and fight, For It’s their nature too.
곰과 사자가 으르렁거리며 싸우게 하라, ⁠그들의 본성도 마찬가지이다.

Beauty Proverbs 미인 속담

Beauty is but skin-deep. 미모는 피상적일 뿐이다.

Beauty is in the eye of the beholder. 아름다움은 보는 사람의 눈에 있다.

Beauty is one of the rare things that do not lead to doubt of God. 아름다움은 우리가 신에 대한 의문을 조금도 갖지 않도록 만들어주는 매우 훌륭한 것들 중의 하나이다. – Jean Anouilh Quotes

If Jack’s in love, he’s no judge of Jill’s beauty. 사랑에 빠지면 연인의 아름다움을 판단할 수가 없다.

The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched – they must be felt with the heart. 세상에서 가장 좋고 아름다운 것은 보거나 만질 수 없으며 마음으로 느껴야 한다.

Bed Proverbs 침대 속담

  1. A great dowry is a bed full of brambles. 많은 지참금은 가시나무로 가득찬 침대이다.
  2. Adversity makes strange bedfellows. 역경이라는 상황이 원하지 않는 친구를 만든다.
  3. As you make your bed, so you must lie upon it. 침대를 정돈한 대로 그 위에 누워야 한다.
  4. Bad habits are like a comfortable bed, easy to get into, but hard to get out of. 나쁜 버릇은 포근한 침대와도 같아서 들어가기는 쉽지만 빠져 나오기는 어렵다.
  5. Dry feet, warm head, bring safe to bed. 건조한 발, 따뜻한 머리, 침대로 안전하게.
  6. Early to bed and early to rise makes a man healthy, and wise. 일찍 자고 일찍 일어나면 사람이 건강해지고 현명해 진다.
  7. He that makes his bed ill, lies there. 자기 침대를 허접하게 만드는 사람은 그곳에서 눕는다.
  8. He who gets a name for early rising can stay in bed until midday. 일찍 일어난다는 이름을 얻은 사람은 정오까지 침대에 누워 있을 수 있다.
  9. In the morning be first up, and in the evening last to go to bed, for they that sleep catch no fish. 아침에는 먼저 일어나고, 저녁에는 마지막에 취침하라. 잠자는 자들은 고기를 잡을 수 없다.

Beggar Proverbs 거지 속담

Once a beggar, always a beggar. 거지노릇 3일만 하면 그만두지 못한다.

Begin, Beginning Proverbs 시작하다, 시작 속담

  1. A bad beginning makes a bad ending. 나쁜 시작은 나쁜 결과를 만든다.
  2. A bad beginning makes a good ending. 나쁜 시작은 좋은 결과를 만든다.
  3. A good beginning makes a bad ending. 좋은 시작은 나쁜 결과를 만든다.
  4. A good beginning makes a good ending. 좋은 시작이 좋은 결과를 만든다.
  5. A hard beginning makes a good ending. 어려운 출발이 좋은 결과를 만든다.
  6. A journey of a thousand miles begines with a single step. 천리 길도 한 걸음부터.
  7. Charity begins at home. 자선은 가정에서 시작된다.
  8. End of law is beginning of tyranny. 법의 끝은 폭정의 시작이다.
  9. Every beginning is weak. 모든 시작은 미약하다.
  10. He who begins many things, finishes but few. 많은 일을 시작하는 사람은 거의 끝내지 못한다.
  11. He who would climb the ladder, must begin at the bottom. 사다리를 오르려는 사람은 반드시 맨 아래부터 시작해야 한다. 
  12. Love is ever the beginning of knowledge as fire is of light. 불이 빛에서 나오듯이 사랑은 항상 지식의 시작이다.
  13. Men, like peaches and pears, grow sweet a little while before they begin to decay. 복숭아나 배처럼 사람도 썩기 시작하기 잠시 전에 달콤해진다.
  14. The beginning is half of the whole. 시작은 전체의 절반이다.
  15. The beginning of health is sleep. 건강의 시작은 잠이다.
  16. The beginning of health is to know the disease. 건강의 시작은 병을 아는 것이다.
  17. The end of mirth is the beginning of sorrow. 기쁨의 끝은 슬픔의 시작.
  18. The man who removes a mountain begins by carrying away small stones. 산을 옮기는 사람은 작은 돌을 나르는 것으로 시작한다.
  19. Things are always at their best in their beginning. 모든 것은 시작이 항상 최고이다.
  20. Think of the end before you begin. 시작하기 전에 끝을 생각하라.
  21. Unlimited power is apt to corrupt the minds of those who possess it; and this I know that where laws end, tyranny begins. 무한한 권력은 그것을 가진 자의 마음을 부패시키기 일쑤이다. 이 때문에 나는 법률이 다하는 곳에 폭정이 시작됨을 안다.
  22. Who has a bad wife, his hell begins on earth. 악처를 둔 사람의 지옥은 지상에서 시작된다.

Bell Proverbs 종 속담

  1. God comes to see us without bell. 하나님은 우리를 방문하실 때 종을 울리지 않으신다.
  2. One hair of a woman draws more than a bell rope. 여자의 머리칼 하나는 종을 매단 밧줄보다 강하다.
  3. To cover one’s ears when he steals the bell. 종 훔칠 때 귀 막기.

Belly Proverbs 배, 배꼽 속담

  1. A growing youth has a wolf in his belly. 성장하는 젊은이는 뱃속에 늑대가 있다.
  2. A poor man with nothing in his belly needs hope, illusion, more than bread. 뱃속이 빈 가난한 사람에게 필요한 것은 빵보다 그 이상의 것, 즉 희망이나 환상이다.
  3. The belly is not filled with fair words. 말이 아무리 고와도 배는 안부른다.
  4. The hungry belly has no ears. 배고픈 배는 귀를 가지고 있지 않다.
  5. When the belly is full, the bones would be at rest. 배부르면 눕고 싶다.

Bird Proverbs 새 속담

A bird in the hand is worth two in the bush. 손 안에 한 마리의 새는 덤불 속의 두 마리의 새와 같다.

A loaf of bread is better than song of many birds. 한덩어리의 빵이 수많은 새들의 노랫소리보다 낫다.

A married man is a caged bird. 결혼한 남자는 새장에 든 새와 같다.

Birds hear what is said by day, and rats hear what is said by night. 새는 낮에 말하는 것을 듣고, 쥐는 밤에 말하는 것을 듣는다.

Birds in their little nests agree. 작은 둥지에 있는 새들은 의견이 일치한다.

Birds of a feather flock together. 한 깃털의 새들이 모인다.

Fine feathers do not make fine birds. 좋은 깃털은 좋은 새를 만들지 않는다.

Each bird loves to hear himself sing. 모든 새는 자기 노래 듣기를 좋아한다.

Fine feathers make fine birds. 좋은 깃털이 좋은 새를 만든다.

God gives every bird his worm, but he does not throw it into the nest. 신은 모든 새에게 벌레를 주지만, 둥지에 던져주지는 않는다.

A little bird told me. 작은 새가 말해 줬어.

It is a foolish bird that soils its own nest. 자기 둥지를 더럽히는 것은 어리석은 새다.

It is rash bargain to sell the bird on the bough. 가지 위의 새를 파는 것은 경솔한 거래이다.

Kill two birds with one stone. 돌멩이 하나로 새 두마리 죽이기.

Little by little the bird builds its nest. 새는 조금씩 조금씩 둥지를 짓는다.

One beats the bush, and another catches the birds. 한 사람은 덤불을 때리고 다른 사람은 새를 잡는다.

The bird of paradise alights only upon the hand that does not grasp. 극락조는 잡으려고 하지 않는 손에만 내려와 앉는다.

The early bird catches the worm. 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.

Black Proverbs 검은색 속담

Every bean has its black. 모든 콩에는 검은 부분이 있다.

If a black cat crosses your ways, watch out! 검은 고양이가 앞을 가로 지나가면 요주의!

Painters and lawyers can soon change white to black. 화가와 변호사는 바로 흰색을 검은색으로 바꿀 수 있다.

The devil is not so black as he is painted. 악마는 칠해진 것처럼 그렇게 검지 않다.

The pot calls the kettle black. 냄비가 주전자보고 검다고 한다.

There is a black sheep in every flock. 어느 무리에나 검은 양은 있다.

Blackhead Proverbs 돌대가리 속담

  1. A learned blockhead is a greater blockhead than an ignorant one. 배운 돌대가리가 무지한 사람보다 더 한 돌대가리다.

Blind Proverbs 눈이 먼, 눈 멀게 하다 속담

  1. A blind man can see his mouth. 장님조차 입을 볼 수 있다.
  2. A blind man may sometimes shoot a crow. 장님도 때로는 까마귀를 쏠 수 있다.
  3. A nod is as good as a wink to a blind horse. 고개를 끄덕이는 것은 눈먼 말에게 윙크하는 것과 같다.
  4. Affection blinds reason. 사랑은 맹목적이다.
  5. Among the blind, the one-eyed is King. 장님 사이에서는 애꾸가 왕이다.
  6. Do not ask which is the right way to the blind. 맹인에게 옳은 길이 어딘지 묻지 마라.
  7. Even a blind squirrel can find a nut once in a while. 눈 먼 다람쥐 조차도 가끔은 땅콩을 찾을 수 있다.
  8. Fortune and love are blind. 행운과 사랑은 눈이 멀었다.
  9. Fortune is blind, but not invisible. 운은 눈이 멀었지만, 보이지도 않는 것이다.
  10. If the blind lead the blind both will fall into the ditch. 맹인이 맹인을 이끌면, 둘 다 배수로에 빠질 것이다.
  11. Love is blind, but sees afar. 사랑은 눈이 멀었으나 멀리 본다.
  12. Men are blind in their own cause. 사람은 그들 자신의 주장에 대해서는 막무가내이다.
  13. None are so blind as those who won’t see as those.  보려고 하지 않는 사람처럼 눈 먼 사람은 없다.
  14. There is none so blind. 쇠 귀에 경 읽기.

Bliss Proverbs 지복, 행복 속담

  1. Ignorance is bliss. 무지는 행복이다.

Body Proverbs 몸, 신체 속담

  1. A feeble body enfeebles the mind.  허약한 육체는 마음을 허약하게 한다.
  2. A garden must be looked into, and dressed as the body. 정원은 몸이 옷을 입듯이 들여다보고 꾸며야 된다.
  3. A kind word never broke any body’s mouth. 친절한 말은 결코 어떤 사람의 입을 부러뜨리지 않는다.
  4. A piece of a Churchyard fits every body. 교회당 한 조각은 모든 사람에게 적합하다.
  5. A sound mind in a sound body. 건강한 신체에 건전한 정신이 깃든다.
  6. Friendship is a single soul dwelling in two bodies. 우정은 두 몸에 깃든 하나의 영혼이다.
  7. It adds to the glory both of soul and body. 영혼과 육체에 영광을 더한다.
  8. Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners. 우리의 신체는 우리의 정원이며, 우리의 의지는 이 정원의 정원사이다.
  9. Reading is to the mind what exercise is to the body. 독서와 정신에 대한 관계는 운동과 육체에 대한 관계와 같다.
  10. The more the pleasure of the body fade away, the greater to me is the pleasure and charm of conversation. 육체에서 비롯되는 쾌락의 상태가 줄어들면 들수록 그만큼 대화의 즐거움과 매력은 커지는 것이다. – Plato

Book Proverbs 도서, 책 속담

  1. A book is like a garden carried in the pocket. 책이란 주머니 안에 담고 다니는 정원과 같다.
  2. A good book is a good friend.  좋은 책은 좋은 친구다.
  3. A good laugh and a long sleep are the two best cures in the doctor’s book. 좋은 웃음과 긴 수면은 의사의 책에 나오는 두 가지 최고의 치료법입니다.
  4. A great book should leave you with many experience, and slightly exhausted at the end. You live several lives while reading it. 훌륭한 책은 독자에게 많은 경험을 주기 때문에 읽고 난 다음에는 약간의 피로를 느끼게 한다. 그런 책을 읽을 동안 독자는 여러 인생을 사는 것이다.
  5. A teacher is better than two books. 한 명의 스승이 두 권의 책보다 낫다.
  6. A wicked book is the more wicked because it cannot repent. 사악한 책은 스스로 뉘우칠 수 없기에 더욱 나쁘다.
  7. Books and friends should be few but good. 책과 친구는 적지만 좋아야 한다.
  8. Books are no better than woods without being opened always. 책은 항상 펴보지 않는다면 나무보다 나을 게 없다.
  9. Books cannot never teach the use of books. 책은 결코 책의 사용법을 가르칠 수 없다.
  10. Books must follow sciences, and sciences books. 책은 과학을 따라야 하고, 과학은 책을 따라야 한다.
  11. Cards are the devil’s prayer book. 게임카드는 악마의 기도서다.
  12. Do not judge a book by its cover. 겉 표지로 책을 판단하지 마라.
  13. I seek in the reading of books, only to please myself, by an honest diversion. 나는 정직한 기분 전환을 통해 나 자신을 기쁘게 하기 위해 책을 읽는 것을 추구한다.
  14. Life being very short, and the quiet hours of it few, we ought to waste none of them in reading valueless books. 인생은 짧으며, 그중에도 조용한 시간은 아주 조금밖에 없으므로 우리는 가치 없는 책을 읽음으로써 시간을 낭비해서는 안된다.
  15. The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries. 좋은 책을 읽는 것은 과거 몇 세기의 가장 훌륭한 사람들과 이야기를 나누는 것과 같다.
  16. Years know more than books. 세월은 책보다 더 많이 알고 있다.

Bottom Proverbs 바닥 속담

  1. Every tub must stand on its own bottom. 모든 통은 자기 바닥에 세워야 한다.
  2. He who would climb the ladder, must begin at the bottom.  사다리를 오르려는 사람은 반드시 맨 아래부터 시작해야 한다. 
  3. If thou can not see the bottom. Wade not. 바닥이 보이지 않는다면, 건너지 말아야 한다.
  4. In the world who knows not to swim, goes to the bottom. 수영을 할 줄 모르는 사람은 바닥으로 내려간다.
  5. The best fish swims near the bottom. 최고의 물고기는 바닥 근처에서 헤엄친다.
  6. Truth is at the bottom of the decanter. 진실은 술병의 바닥에 있다.
  7. Truth lies at the bottom of a well. 진리는 우물 속에 숨어 있다.

Buckle Proverbs 버클, 잠금 장치 속담

  1. A buckle is a great addition to an old shoe. 버클은 낡은 신발에 큰 도움이 된다.

Buddy Proverbs 친구 속담

  1. A buddy from my old stomping grounds. 내 오래된 쿵쾅거리는 땅에서 온 친구.

Bustle Proverbs 분주함 속담

  1. A buckle is a great addition to an old shoe. 분주함을 좋아하는 것은 근면함이 아니다.

Butter Proverbs 버터 속담

  1. A quarrel is like buttermilk: once it’s out of the churn, the more you shake it, the more sour it grows. 말다툼은 버터밀크와 같다. 일단 휘젓는 과정에서 벗어나면 더 많이 흔들수록 더 시큼해진다.
  2. Be not a Baker, if your head be of butter. 만약 당신의 머리가 버터로 만들어졌다면 빵 굽는 사람이 되지 마라.
  3. Do not quarrel with your bread and butter. 빵과 버터와 다투지 마라.
  4. Fine words butter no parsnips. 좋은 말이 파스닙에 버터를 바르는 것은 아니다.
  5. Soft words butter no parsnips, but they won’t harden the heart of the cabbage either. 부드러운 말은 파스닙에 버터를 바르지 않지만, 양배추의 중심도 굳게 만들지는 못한다.

Butterfly Proverbs 나비 속담

  1. To break a butterfly on the wheel. 나비를 바퀴 위에서 부러뜨리기.

포인트영어