포인트영어

Never look a gift horse in the mouth. 절대 선물 받은 말의 입 안을 보지 마라. – Gift02HM

Never look a gift horse in the mouth. Meaning 의미 It means to be content with what you’ve received as a gift, not to criticize it. 선물로 받은 것에 대해 흠을 잡지 말고 만족할 줄 알라는 의미입니다. … Origin 유래 Latin expressions such as “equi dentes inspicere donati” (to inspect the teeth of an offered … Read more

Keep not two tongues in one mouth. 한 입에 두 개의 혀를 두지 마라. – Mouth10OT

Keep not two tongues in one mouth. Meaning 의미 Two tongues means that two tongues are saying different things, meaning that one tongue is lying. The implication is not to lie. 혀가 두 개라는 의미는 두 개의 혀가 각기 다른 말을 하고 있다는 의미입니다. 즉 하나의 혀는 거짓말을 하고 있습니다. 거짓말을 하지 말라는 의미입니다. … … Read more

No ape but swears he has the handsomest children. 유인원은 아니지만 가장 잘 생긴 자식이 있다고 맹세한다. – Child30AH

No ape but swears he has the handsomest children. Meaning 의미 This proverb expresses the tendency of all parents in general to consider their own children the most beautiful. 이 속담은 일반적으로 모든 부모가 자신의 자녀를 가장 아름답다고 생각하는 경향을 표현하고 있습니다. … Origin 유래 German Proverb 독일 속담 … Korean Proverbs 우리말 속담 … … Read more

The devil finds work for idle hands. 악마는 게으른 손을 위해 일을 찾는다. – Devil12HW

The devil finds work for idle hands. Meaning 의미 The saying comes from the belief that people who are bored with nothing to do are more likely to think and get into trouble, so in confined places like the military and camps, tasks are constantly created to keep them from thinking. 할 일이 없이 심심한 … Read more

The language of truth is simple. 진실된 언어는 단순하다. – Truth13L

The language of truth is simple. Meaning 의미 While not a common proverb, this statement is often used to emphasize the importance of honesty and simplicity in communication. It encourages straightforwardness and transparency in expressing the truth. 이 문구는 진실과 정직은 일반적으로 간단하고 복잡하지 않은 방식으로 표현된다는 생각을 전달합니다. 이는 사람들이 진실을 말할 때 불필요한 … Read more

We’ll never know the worth of water till the well go dry. 우물이 마를 때까지 우리는 물의 가치를 결코 알지 못한다. – Water21

We’ll never know the worth of water till the well go dry. Meaning 의미 This proverb conveys the idea that the true value or importance of something, in this case, water, is often not fully recognized until it is no longer available or in abundance. It underscores the importance of appreciating valuable resources and not … Read more

Fishing for the moon in the well. 우물 안의 달 낚기. – Moon02FW

Fishing for the moon in the well. Meaning 의미 Catching the moon is as difficult as catching a star, and it doesn’t make sense to fish for a moon that isn’t even in the sky, much less a reflection in a well. The expression is a metaphor for trying to accomplish something that is impossible … Read more

A good sword is the one left in its scabbard. 좋은 칼은 칼집에 남겨진 칼이다. – Sword01OS

A good sword is the one left in its scabbard. Meaning 의미 Unless you’re practicing, talking about a sword coming out of its sheath means cutting something, which means killing of hurting. However, it’s safer to stay in the sheath and be fine. The implication is that not everything has to be used for its … Read more

Many shun the sword, and come to the gallows. 많은 이들이 칼을 피하고 교수대로 향한다. – Sword11GM

Many shun the sword, and come to the gallows. Meaning 의미 This saying conveys the idea that some individuals, in their efforts to avoid one type of danger or trouble (symbolized by “the sword”), unwittingly end up in an even more severe or dire situation (symbolized by “the gallows”). It highlights the concept of people … Read more

“Outlandish Proverbs” by George Herbert, 조지 허버트의 “기이한 속담”

Outlandish Proverbs 기이한 속담

Publication Date and Circumstances 출판 날짜 및 상황 “Outlandish Proverbs” is a collection of thought-provoking sayings written by George Herbert, a renowned English poet and priest of the 17th century. The book was published posthumously in 1640, several years after Herbert’s death in 1633. The circumstances surrounding its publication are significant, as they speak to … Read more