A word of kindness is better than a fat pie. 친절한 말 한마디가 기름기 있는 파이보다 낫다. – Word06KP

포인트영어

A word of kindness is better than a fat pie. Meaning 의미

The sentence conveys the message that offering kind words and gestures has greater worth or significance than providing material gifts or indulging in excess (= fat pie). It suggests that showing compassion, empathy, and goodwill through speech is a meaningful and valuable action.

이 문장은 친절한 말과 몸짓을 제공하는 것이 물질적인 선물을 제공하거나 과도하게 대접(= 기름진 파이, 두툼한 파이)하는 것보다 더 큰 가치나 의미가 있다는 메시지를 전달하고 있습니다. 말을 통해 연민, 공감, 호의를 표현하는 것이 의미 있고 가치 있는 행동이라는 생각을 제시합니다.

Origin 유래

Russian Proverb

러시아 속담

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 말 한마디로 천 냥 빚을 갚는다.
    • A word pays a thousand debts.

Similar Proverbs 유사 속담

  • Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless. – Mother Teresa – The impact of kind words can have lasting effects on people.
    • 친절한 말은 짧고 쉽게 할 수 있지만, 그 울림은 정말 끝이 없다. 마더 테레사 – 친절한 말의 영향은 사람들에게 지속적인 영향을 미칠 수 있습니다.
  • Throw kindness around like confetti. – This phrase is an aphorism that encourages people to spread kindness and be a positive influence on others.
    • 친절함을 마치 종이 조각처럼 주변에 흩날리게 해라. – 이 문구는 사람들에게 친절함을 널리 퍼뜨리고 다른 사람들에게 긍정적인 영향을 끼치라는 의미를 담고 있는 격언입니다.

Usage 활용

This expression might be used to encourage people to prioritize kindness and considerate communication in their interactions with others. It can serve as a reminder that expressing genuine care and empathy can have a positive impact on relationships and well-being.

이 표현은 사람들이 다른 사람과의 상호작용에서 친절과 사려 깊은 커뮤니케이션을 우선시하도록 장려하는 데 사용될 수 있습니다. 진정한 관심과 공감을 표현하는 것이 관계와 웰빙에 긍정적인 영향을 미칠 수 있음을 상기시키는 역할을 할 수 있습니다.

Vocabularies 어휘

  • None. 해당 없음.