This proverb has a similar meaning to the Korean proverb, “Follow your friends to Gangnam”. )이 속담은 우리말 속담 “친구따라 강남간다”와 비슷한 의미입니다.)
Contents (목차)
If you fly with the crows, you get shot with the crows. Meaning (의미)
The implication is that if you spend time with bad people, you will eventually become like them or suffer a similarly bad fate.
나쁜 사람과 시간을 보내면 결국 그 사람처럼 되거나 비슷하게 나쁜 운명을 겪게 된다는 의미입니다.
…
Origin (유래)
N/A 알 수 없음.
…
Similar Korean Proverbs (유사한 우리말 속담)
- 친구따라 강남간다. Follow your friends to Gangnam where might not be good place.
…
Similar English Proverbs (유사한 영어 속담)
- “If you lie down with dogs, you get up with fleas. (개와 함께 누우면, 벼룩과 함께 일어난다.)
…
Usage (활용)
The lesson of this proverb is that you need to be careful who you choose to be close to.
이 속담은 가까이 할 사람을 선택함에 있어서 신중할 필요가 있다는 교훈을 주고 있습니다.
…
Vocabularies (어휘)
- crow n. 까마귀 v. ‘꼬끼오’하고 울다.
…
…
↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓