Forbear not sowing, because of birds. 새가 쪼아 먹는다고 씨를 뿌리지 않을 수 없다. – Bird13

포인트영어


Forbear not sowing, because of birds. Meaning 의미

No matter the difficulties or losses that come in the way of doing something, if it is the right thing to do, we must persevere.

어떠한 일이나 행동을 할 때 방해되는 어려움이나 손해가 있더라도 그것이 옳은 길이라면 포기하지 않고 꾸준히 노력해야 한다.

Origin 유래

The first occurrence is difficult to determine. However, this proverb appears in the posthumously published collection of proverbs, ‘Outlandish Proverbs‘, by English poet, clergyman, and author George Herbert (1593-1633).

최초의 발생은 알기 어렵습니다. 다만, 이 속담은 영국의 시인이자, 성직자인, 조지 허버트(1593-1633)의 사후에 발간된 속담 모음집 ‘기이한 속담‘에 실린 속담입니다.

Similar Korean Proverbs 유사 우리말 속담

  • 구더기 무서워 장 못 담글까 – It’s not right that you can’t make sauce because you’re afraid of bugs.

Similar English Proverbs 유사 영어 속담

  • Nothing ventured, nothing gained. 모험 없이는 얻는 것도 없다.

Usage 활용

This proverb can be used to advise people that they shouldn’t stop doing good deeds just because someone doesn’t appreciate them.

이 속담은 선행을 베풀어도 고마워할 줄 모른다고 그 사람에게 선행을 베푸는 것을 포기해서는 안 된다고 충고할 때 쓸 수 있습니다.

Vocabularies 어휘

  • forbear v. 참다.
  • sow v. (씨를) 심다, 뿌리다 n. 암퇘지.

↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓

포인트영어