Break a butterfly on the wheel. 나비를 바퀴 위에서 부러뜨리기. _Butterfly01W

포인트영어


Break a butterfly on the wheel. Meaning 의미

It’s an overwhelming amount of effort to accomplish a small goal.

작은 목적을 달성하기 위해 지나치게 엄청난 노력을 기울인다는 의미입니다.

Origin 유래

The proverb is said to come from the phrase “Who breaks a butterfly upon a wheel?”, a quote from Alexander Pope’s “Epistle to Dr. Arbuthnot”, written in January 1735.
[Source] https://en.wikipedia.org/wiki/Who_breaks_a_butterfly_upon_a_wheel%3F

이 속담은 1735년 1월 알렉산더 포프가 쓴 “아부트노트 박사에게 보내는 서신”에서 인용한 문구 “누가 수레바퀴 위에서 나비를 부러뜨리는가?”에서 유래하였다고 합니다.

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 닭 잡는데 소 잡는 칼을 쓴다. – 작은 일에 큰 힘을 지나치게 사용한다.
    • Using a big knife for cattle to catch a chicken – using too much force for too little.
  • 모기 보고 칼 빼기. – 대수롭지 않은 일에 너무 크게 성을 내어 덤빈다.
    • Drawing a sword seeing a mosquito – making too much of a fuss over something that doesn’t matter.

Similar Proverbs 유사 속담

  • Break a fly on the wheel. = Crush a fly on the wheel 바퀴로 파리 뭉개기.

Usage 활용

This proverb can be used to advise against using too much powerful means that don’t fit the end.

이 속담은 목적에 맞지 않는 지나치게 강력한 수단을 사용하는 것을 자제하도록 충고할 때 사용할 수 있겠습니다.

Vocabularies 어휘

  • wheel n. 바퀴. v. (바퀴 달린 것을) 끌다.

↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓

포인트영어