Better be wise by the misfortunes of others than by your own. 자기 자신의 불행보다는 타인 불행을 통해 인생의 지혜를 습득하는 것이 현명한 것이다. _Wise13MO

포인트영어


Better be wise by the misfortunes of others than by your own. Meaning 의미

Learning from other people’s experiences and mistakes is smarter than learning from your own struggles.

다른 사람들의 경험과 실수를 통해 배우는 것이 자신의 어려움을 겪어가며 배우는 것보다 현명하다.

Origin 유래

This proverb is attributed to the ancient Greek fable writer Aesop (c 620 – 564 BC), familiar to us as Aesop’s Fables.

이 속담은 우리에게 이솝 우화로 친숙한 고대 그리스의 동화 작가 이솝(BC c 620 ~ 564)이 한 말로 전해내려 오고 있습니다.

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 전거복철(前車覆轍) : 춘추전국 시대의 고사성어입니다. 前 앞 전, 車 수레 거, 覆 엎어질 복, 轍 바퀴자국 철. 즉 앞의 수레가 엎어진 바퀴자국이라는 뜻으로 ‘실패의 전례’를 말합니다. 엎어진 수레의 바퀴자국은 따라가봤자 또 엎어지게 마련입니다. 그러니 현명한 사람은 현명한 까닭에 같은 실수를 되풀이 하지 않습니다.
    • Jeon Geo Bok Cheol : Spilled tire tracks ▶ The precedent of failure. The wheel tracks of an overturned cart are sure to lead to another overturn, so wise people are wise and don’t repeat the same mistakes.
  • 반면교사 (反面敎師) : 다른 사람이나 사물의 좋지 않은 면에서 가르침을 얻는다.
    • Ban Myeon Kyo Sa : To learn from the unfavorable aspects of another person or thing.
  • 타산지석(他山之石) : 하찮은 남의 언행을 자신의 수양의 도구로 삼는다.
    • Ta San Ji Seok : Other Mountain’s Stone ▶ Use the insignificant words of others as a tool for your own cultivation.

Similar Proverbs 유사 속담

  • A wise person profits from his mistakes. 현명한 사람은 그의 실수로부터 이익을 얻는다.
  • By other’s faults wise men correct their own. 다른 사람의 결점에 의해 현명한 사람은 자기 자신의 결점을 고친다.
  • Learn to see in another’s calamity the ills which you should avoid. 다른 사람의 재난에서 당신이 피해야 할 안 좋은 것들을 보는 법을 배워라. – by Publilius Syrus

Usage 활용

This proverb teaches us about the wise way to learn.

이 속담은 현명한 학습 방법에 대한 가르침입니다.

Vocabularies 어휘

  • own adj. pron. ~의 자신의.

↓↓↓ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓

포인트영어