Contents (목차)
Between the devil and the deep blue sea. Meaning 의미
Imagine having the devil in front of you and the deep blue sea behind you. Neither can be the answer you want. It means you’re in a difficult situation.
앞에는 악마가 있고, 뒤에는 심해가 있다고 상상해 보세요. 어느 쪽도 원하는 답이 될 수 없음. 어려운 상황에 빠져 있음을 의미합니다.
…
Origin 유래
- N/A 알 수 없음.
…
Korean Proverbs 우리말 속담
- 진퇴양난(進退兩難): 앞으로 나아갈 수도 없고, 뒤로 물러날 수도 없이 양쪽이 다 어려움.
- Jim Toe Yang Nan: A situation where you can’t go forward and you can’t go back.
- 진퇴유곡(進退維谷): 나아갈 곳과 물러날 곳에 오직 계곡만이 있어 이러지도 저러지도 못함. 시경(詩經)
- Jim Toe Yu Gok: There is only a valley to go forward and a valley to go backward, so you can’t do this or that. the Book of Odes
- 사면초가(四面楚歌): 네 면에서 초나라 (적군) 노래가 들린다. 즉 빠져 나갈 수 없는 곤란한 상황에 빠지다.
- Sa Myeon Cho Ga: On four sides one hears the song of Cho (enemy’s country), i.e., one gets into a difficult situation from which one cannot escape.
…
Similar Proverbs 유사 속담
- Between a rock and a hard place. 바위와 단단한 곳 사이.
- Where rock is a low-wage mine and hard place is a poor place, a saying that originated in the American West.. 여기서 rock은 저임금의 광산이며, hard place는 가난한 곳으로 미국 서부 시대에 생겨난 속담입니다.
..
Usage 활용
This saying can be used as a metaphor for when someone is in a difficult situation.
이 속담은 누군가 곤란한 상황에 빠졌을 때 빗대어 표현할 수 있습니다.
…
Vocabularies 어휘
- devil n. 악마.
…
…
↓↓↓ 국내최저가 수준의 포인트영어 수강료 확인하고, 무료 레벨테스트 신청하기 ↓↓↓