A buddy from my old stomping grounds. 내 오래된 쿵쾅거리는 땅에서 온 친구. – Buddy01G

포인트영어

A buddy from my old stomping grounds. Meaning 의미

This sentence simply means a friend or companion from a location or area where the speaker used to spend time. The phrase carries a sense of camaraderie and shared experiences in a specific place.

이 문장은 단순히 화자가 시간을 보냈던 장소 또는 지역의 친구 또는 동반자를 의미합니다. 이 문구는 특정 장소에서의 동지애와 경험을 공유한다는 의미를 담고 있습니다.

“Stomping grounds” is an informal idiomatic phrase that refers to a place or area that you are very familiar with and like to spend time in.

“발구르던 땅”이란 시간을 보내고 싶어하는 장소 또는 영역을 일컫는 비격식 관용어구입니다

Origin 유래

N/A

미상

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 죽마고우 (竹馬故友) – 대나무 말을 타고 함께 놀던 친구 = 아주 친한 벗
    • Juk Ma Go Woo a friend who rode a bamboo horse and played together = a very close friend.

Similar Proverbs 유사 속담

It’s not a reference to old friends, but a proverb that emphasizes the importance of old friends.

오래된 친구에 대한 표현은 아니고, 오래된 친구의 중요성을 강조한 속담입니다.

  • Familiar paths and old friends are the best. 익숙한 길과 오래된 친구가 가장 좋다.

Usage 활용


This expression is often used in informal conversations among friends or acquaintances to refer to someone they know from a past location or neighborhood. It is also used when reminiscing about the past or when catching up with someone after a period of time.

이 표현은 친구나 지인 간의 비공식 대화에서 과거에 살았던 장소나 동네에서 아는 사람을 지칭할 때 자주 사용됩니다. 과거를 회상하거나 일정 시간이 지난 후 누군가를 다시 만났을 때 사용되기도 합니다.

Vocabularies 어휘

  • stump n. (나무의) 그루터기, 남은 부분 v. 쿵쾅거리며 걷다.