No pain, no gain. 노력 없이는 얻는 것도 없다. – Gain01P

포인트영어

No pain, no gain. Meaning 의미

This proverb means that the cost of hard and painful work can be rewarded with greater value in the future.

이 속담은 힘들고 고통스러운 작업의 대가로 미래에 가치가 더 큰 보상을 얻을 수 있다는 의미입니다.

Origin 유래

A concept similar to this proverb goes back to the ancient Greek poet Hesiod (BC c. 750 ~ BC 650). Then, in the play <Electra> (Line 945) of the ancient Greek playwright, Sophocles (BC 497 ~ 406), the lines translated as follows appear.

이 속담과 비슷한 개념은 고대 그리스 시인 헤시오도스 (Hesiod, BC c. 750-650 BC) 때로 거슬러 올라갑니다. 그리고, 고대 그리스 극작가 소포클레스 (Sophocles, BC 497 ~ 406)의 희곡 <Electra, (엘렉트라)>(945행)에서 다음과 같이 번역되는 대사가 나옵니다.

Nothing truly succeeds without pain / Nothing succeeds without toil / There is no success without hard work / Without labor nothing prospers (well).

고통 없이는 성공도 없다 / 수고 없이는 성공도 없다 / 수고 없이 성공하는 것은 없다 / 수고 없이는 번영을 (잘) 하는 것이 없다.

NO PAINS, NO GAINS. comes from the poet Robert Herrick’s <Hesperides>. The two lines added to the 1650 edition are the first to appear.

NO PAINS, NO GAINS.은 시인 로버트 헤릭의 <헤스페리데스>에서 나온 것입니다. 1650년판에 추가된 두 줄이 바로 최초의 등장인 것입니다.

Benjamin Franklin is said to have coined a version of the phrase in the persona of Poor Richard (1734) to illustrate the adage “God helps those who help themselves.”

벤자민 프랭클린은 Poor Richard (가난한 리차드, 1734년)의 페르소나에서 “신은 스스로 돕는 자를 돕는다”라는 격언을 설명하기 위해 이 문구의 버전을 만들었다고 합니다.

[출처] https://en.wikipedia.org/wiki/No_pain,_no_gain

Korean Proverbs 우리말 속담

  • 고생 끝에 낙이 온다. (When suffering is over, joy comes. = No pain no gain.)
  • 고진감래(苦盡甘來) – 쓴 것이 다하면 단 것이 온다. (Gojingamrae, When the bitter ends, the sweet comes.)

Similar Proverbs 유사 속담

  • After a storm comes a calm. 폭풍 후에 평온이 온다.
  • Behind the clouds is the sun still shining. 구름 뒤에 태양은 여전히 비춘다.
  • No cross, no crown. 십자가 없이는 왕관도 없다.
  • No sweat, no sweet. 수고 없이는 결실도 없다.
  • No reward without toil. 노역 없이는 보상도 없다.
  • Today’s profits are yesterday’s good well-ripened. 오늘의 이익은 잘 익은 어제의 선이다.

Usage 활용

This proverb can be used to give hope to those who are in trouble right now to persevere, thinking of the sweet rewards to come in the future.

이 속담은 지금 당장 어려움에 처한 사람들에게 미래에 다가올 달콤한 보상을 생각하면서 인내하라고 희망을 줄 때 사용할 수 있습니다.

Vocabularies 어휘

  • pain [명사] 고통, 아픔, [동사] 고통스럽게 하다
  • gain [명사] 증가, 이득, 개선, [동사] (필요한 것을) 얻다