W_starting_word_Proverbs

Smooth words make smooth ways. 고운 말은 부드러운 길을 만든다. _Word30W

Smooth words make smooth ways. Meaning 의미 Polite and soft-spoken words are important for good communication and positive relationships between people. 사람 간의 원활한 소통과 긍정적인 관계를 만들기 위해서는 정중하고 부드러운 말이 중요합니다. … Origin 유래 N/A 알 수 없음. … Similar Korean Proverbs 유사 우리말 속담 … Similar English Proverbs 유사 영어 속담 … … Read more

He who gives fair words feeds you with an empty spoon. 듣기에 좋은 말만 하는 자가 너에게 빈 숟갈을 줄 것이다. _Word23S

He who gives fair words feeds you with an empty spoon. Meaning 의미 Sometimes positive or hopeful stories aren’t necessarily true or helpful. In fact, they can often get you in trouble instead of helping you solve your problem. 긍정적이거나 희망적인 이야기가 반드시 사실이거나 실질적인 도움을 주는 것이 아닌 경우가 있습니다. 오히려 문제 해결에 도움이 … Read more

If you want peace, prepare for war. 평화를 원하거든, 전쟁을 대비하라. _Peace07W

If you want peace, prepare for war. Meaning 의미 The proverb means that if you prepare for war, you can avoid it. A strong army makes it hard for enemies to get in. 이 속담은 전쟁을 대비했을 때 전쟁을 피할 수 있다는 의미입니다. 군사력이 막강하면 함부로 적이 쳐들어 올 수가 없습니다. … Origin 유래 This … Read more

For want of a nail the shoe is lost, for want of a shoe the horse is lost, for want of a horse the rider is lost. 못이 없어서 신발을 잃고, 신발이 없어서 말을 잃고, 말이 없어서 기수를 잃는다. _Want01HNRS

For want of a nail the shoe is lost, for want of a shoe the horse is lost, for want of a horse the rider is lost. Meaning 의미 It means that a small action or a very small omission has an unexpected and significant consequence. 사소한 작은 행동 또는 아주 작은 누락으로 인해 예상치 … Read more

Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners. 우리의 신체는 우리의 정원이며, 우리의 의지는 이 정원의 정원사이다. _Will05BG

Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners. Meaning 의미 It means that our will is the most important one in charge of our lives and health. 우리의 의지가 우리의 삶과 건강을 책임지는 주체임을 의미합니다. … Origin 유래 William Shakespeare’s ‘Othello’ 셰익스피어의 작품 ‘오셀로’ … Korean Proverbs 우리말 속담 … Similar … Read more

Although it rains, throw not away your watering pot. 비가 오더라도 물통을 버리지 말라. _Water04PR

Although it rains, throw not away your watering pot. Meaning 의미 It’s about being prepared for any situation in life, just as you prepare for when it doesn’t rain on a rainy day. 비 오는 날 비가 안 올 때를 준비하듯이, 인생의 어떠한 상황도 대비를 하라는 의미입니다. … Origin 유래 The first occurrence is difficult … Read more

Haste makes waste. 서두름이 낭비를 만든다. _Haste02W

Haste makes waste. Meaning 의미 It’s a reminder to take things slowly, even if you’re in a hurry, because nothing good ever comes from haste. 서둘러서 좋을 일이 없으니 급하더라도 신중하게 일처리를 하라는 의미입니다. … Origin 유래 N/A 알 수 없음. … Korean Proverbs 우리말 속담 … Similar Proverbs 유사 속담 … Usage 활용 This … Read more

To a crazy ship all winds are contrary. 미친 배에게 모든 바람은 거스름이다. _Ship12W

To a crazy ship all winds are contrary. Meaning 의미 This means that nothing can move someone who is easily irritated in the direction they want to go. Someone who is irritable no matter what will be irritated no matter what the outcome, and that’s what they’re likely to get. 짜증을 쉽게 내는 사람에게는 어떠한 … Read more

The worst wheel of the cart always creaks most. 가장 나쁜 바퀴가 가장 삐걱거린다. _Wheel04C

The worst wheel of the cart always creaks most. Meaning 의미 It means that the person with the least ability or the most problems is the most talkative and loudest, drawing the attention of those around them. 능력이 가장 작거나 문제가 많은 사람이 가장 말이 많고 큰 소리를 내어 주변 사람들의 이목을 끈다는 의미입니다. … … Read more

Break a butterfly on the wheel. 나비를 바퀴 위에서 부러뜨리기. _Butterfly01W

Break a butterfly on the wheel. Meaning 의미 It’s an overwhelming amount of effort to accomplish a small goal. 작은 목적을 달성하기 위해 지나치게 엄청난 노력을 기울인다는 의미입니다. … Origin 유래 The proverb is said to come from the phrase “Who breaks a butterfly upon a wheel?”, a quote from Alexander Pope’s “Epistle to Dr. … Read more